




Per chiudere la saga dell’auto, o per stabilire una volta per tutte se di quest’auto si parla "solo in Bosnia".
I dizionari si riferiscono ai dialetti di Brač, Blat a Korčula, Okruk a Čiovo, Studenac a Imotska Krajina e Pridrag vicino a Zara. (Per chi non lo sapesse, tutti i posti elencati sono in Croazia, non in Bosnia-Erzegovina.)
Questa macchina è parlata anche a Mitlojropa, ad esempio nella Repubblica Ceca (anche in Slovacchia e Polonia).
Quindi ogni volta che qualcuno dice che di questa macchina si parla solo in Bosnia, solo UNA macchina si rompe.
Puoi trovare vecchie discussioni sulle auto poco virili qui:
https://www.reddit.com/r/croatia/comments/1qcq6ai/jezi%C4%8Dni_stru%C4%8Dnjaci_o_ovom_autu/ (ulteriori collegamenti ai sensi del regolamento II)
https://www.reddit.com/gallery/1qdpxr4
di Anketskraft
5 commenti
Kak se čita ã naglasak? I kak se zove?
Bilo bi dobro neki zvučni primjer dati jer me to već godinama muči. A i pismeni opis nema nikakvog značenja.
A i to za poljake, ruse, čehe, ispravljam ih kada kažu u srednjem rodu.
Tebe to auto izgleda baš raspizdilo.
[https://www.academia.edu/13875822/Rje%C4%8Dnik_govora_grada_Hvara_2_izdanje](https://www.academia.edu/13875822/Rje%C4%8Dnik_govora_grada_Hvara_2_izdanje) Hvar
>ãuto, -a sr – auto, automobil: Ȍpćina je
nabãvila nȍvo auto; (v. 1.2.7.1.)
[ovo auto](https://youtu.be/uvKxciVJKko) mora bit da je TAS izbosne
ledditori: “kaže se NJEN penis, transfobu!”
također ledditori: “omz (oh moja znanosti) jesi li ti to upravo iskoristio KRIVI ROD za ovu riječ???”