Sono il custode di una struttura NVA e ho trovato questo adesivo lì dentro. Sono curioso di sapere il suo sentimento

https://i.redd.it/3c7k1jw8nlmg1.jpeg

di thepseudophile

4 commenti

  1. shuzz_de on

    Loosely translated: Keep your chin up, not your hands.

    Hands up probably referring to a Nazi salute in this case.

    I interpret it as a call for people to trust that better times will come instead of turning to right wing ideologies/groups.

  2. This sticker is from the PDS political party, the predecessor of Die Linke. It was used for the Bundestagswahl (federal election) in 1994.

    The slogan „Kopf hoch nicht die Hände“ (lift your head, not your hands) calls on the reader to stay confident instead of giving in to resignation.

  3. schwoooo on

    Translated roughly would be “Keep your head held high, not your hands” so the sentiment is that of “don’t give up” or “don’t surrender”.

  4. Leandrohus on

    If it weren’t for the other comments I would have thought that it was a modern slogan against the afd saying to fight against nazis.

Leave A Reply