Ho comprato una rivista di fotografia del 1949 in un mercatino delle pulci tedesco e al suo interno ho trovato questa lettera scritta a mano (?). Potete aiutarmi a tradurlo?
Paracetamol, 3 times daily, after a meal. Follow with a copious amount of water.
ab3249 on
This has got to be someone fucking with you. Theres no way thats from the 20th century
Fn00rd on
It’s not a complete letter. It’s starting mid sentence but sure give me about an hour and I’ll write it up.
Title_in_progress on
Maybe r/translator is the better sub for this.
maxivonderfaxi on
Damn, I love his cursive. Looks so stylish but very well readable at the same time.
CoRe534 on
I read it all but I’m too lazy to write it down. Someone found a good book.Â
fontofile on
I asked chatGPT and this came out for page 5
5
… erwarten, was daraus
wird. Gegen den Wind bar-
fuß Wellen spielend, Kind.
Natürlich bekommst Du so-
fort Nachricht. Außerdem
bin ich bald wieder bei Euch.
Wenigstens Deine Schwes-
ter war bei mir schon jetzt,
nachdem neulich bei M. hab
ich etwas so fliegendes von
N. in der Hand gehalten. Du
würdest Deine helle Freude
dran haben. Etwas für eine
„Nation wie Dich und für ihren
Mann :)“ Über Gärten, Blumen,
Viechern, über die See und
über Frau Gleichmut, über
Güte und Bitte, Verliebthei-
ten, Gott und die Welt. So
etwas Anmutiges und dabei
so drastisches ist über all
diese Dinge noch nicht geschrie-
ben worden. Sehr amüsie-
ren. Dünne Leseprobe von
„ein Gartenbuch“. Du, das
ganze Buch duftet danach,
or English translation
5
…expect what will come of it. Playing barefoot against the wind, child.
Of course, you’ll hear from me right away. Besides, I’ll be back with you soon.
At least your sister was already with me, after I held something so ethereal by N. in my hand the other day at M.’s. You would be delighted with it. Something for a “nation like you and for her husband :)” About gardens, flowers, animals, the sea and Lady Equanimity, about kindness and supplication, infatuations, God and the world. Something so graceful and yet so drastic has never been written about all these things. Very amusing. A thin sample from “a garden book.” You know, the whole book smells of it.
7 commenti
Paracetamol, 3 times daily, after a meal. Follow with a copious amount of water.
This has got to be someone fucking with you. Theres no way thats from the 20th century
It’s not a complete letter. It’s starting mid sentence but sure give me about an hour and I’ll write it up.
Maybe r/translator is the better sub for this.
Damn, I love his cursive. Looks so stylish but very well readable at the same time.
I read it all but I’m too lazy to write it down. Someone found a good book.Â
I asked chatGPT and this came out for page 5
5
… erwarten, was daraus
wird. Gegen den Wind bar-
fuß Wellen spielend, Kind.
Natürlich bekommst Du so-
fort Nachricht. Außerdem
bin ich bald wieder bei Euch.
Wenigstens Deine Schwes-
ter war bei mir schon jetzt,
nachdem neulich bei M. hab
ich etwas so fliegendes von
N. in der Hand gehalten. Du
würdest Deine helle Freude
dran haben. Etwas für eine
„Nation wie Dich und für ihren
Mann :)“ Über Gärten, Blumen,
Viechern, über die See und
über Frau Gleichmut, über
Güte und Bitte, Verliebthei-
ten, Gott und die Welt. So
etwas Anmutiges und dabei
so drastisches ist über all
diese Dinge noch nicht geschrie-
ben worden. Sehr amüsie-
ren. Dünne Leseprobe von
„ein Gartenbuch“. Du, das
ganze Buch duftet danach,
or English translation
5
…expect what will come of it. Playing barefoot against the wind, child.
Of course, you’ll hear from me right away. Besides, I’ll be back with you soon.
At least your sister was already with me, after I held something so ethereal by N. in my hand the other day at M.’s. You would be delighted with it. Something for a “nation like you and for her husband :)” About gardens, flowers, animals, the sea and Lady Equanimity, about kindness and supplication, infatuations, God and the world. Something so graceful and yet so drastic has never been written about all these things. Very amusing. A thin sample from “a garden book.” You know, the whole book smells of it.