Sono molto interessato alla ricerca dei miei antenati e in realtà ho trovato il documento del mio bis bis bis nonno che venne in America nel 1903. I documenti sono difficili da leggere, ma sembra che dica che è nato a Turiany, Czechsolvakia. Presumo che l’ortografia attuale sia Tuřany. In realtà all’inizio pensavo che la città appartenesse alla Slovacchia, quando la Cecoslovacchia e la Repubblica Ceca si separarono. È corretto o si tratta effettivamente di una parte della Repubblica Ceca?

Qualcuno può darmi una versione veloce e semplificata di dove si trova effettivamente questa città, così posso fare qualche ricerca in più al riguardo?

Grazie in anticipo!

https://i.redd.it/vukx8v9ea2tg1.jpeg

di Gunzak9

2 commenti

  1. OrderOfResistance on

    I assume this refers to Turany, a village/ small town in the north of Slovakia near Martin/Žilina region.

  2. One needs to be a bit careful here because there are multiple places with similar names in Czechoslovakia. The false options are three different places called Tuřany in various parts of the Czech Republic and a place called Turany in central Slovakia.

    The correct answer is the village in the east of Slovakia that is now called [**Turany nad Ondavou**](https://en.wikipedia.org/wiki/Turany_nad_Ondavou). It was actually called “Turiany” until 1948, which is precisely what’s on the birth certificate. Additionally, according to our surname databases, there should still be some people with the names Pundžak[ová] / Pundžák[ová] living in this village, and all of these surnames appear only in this particular region of current Slovakia.

    ^((and FFS, “be apart of something” and “be a part of something” are not the same thing))

Leave A Reply