Per quelli di voi che non lo sanno: fumetti giapponesi o "manga" si leggono da destra a sinistra. Sul primo pannello ho anche segnato l’ordine per te 🙂

    Comunque è in dialetto perché anche nella traduzione inglese parlano in modo più nativo e anche perché alcuni dei personaggi di queste vignette sono ubriachi. Non penso che sarebbe nel mondo di Berserk "corretto" Lo sloveno è adatto. In parte perché è tutto ambientato in un mondo fantasy medievale, e in parte perché non ci credo "corretto" lingua.

    Per quanto riguarda il carattere… so che non è un vero e proprio carattere da fumetto e me ne scuso.

    Lo faccio per amore della serie e perché ho troppo tempo libero, non per una cosa seria.

    Le critiche sono benvenute 👍

    https://www.reddit.com/gallery/1f6qlma

    di MASSIVDOGGO

    Share.
    Leave A Reply