Ciao a tutti.

    Mi sono appena ricordato della canzone "Khio" di Il Bambir presente in Di Vincent Luna film chiamato "Armenia, per grazia di Dio".

    Sono riuscito a trovare anche i testi. Hamasdegh ha scritto il testo originale e The Bambir ha cambiato alcune parti, e ora il testo in armeno appare così:

    Prendi il toro, cento anni
    Compra un vestito al bazar
    Prendi un abito, prendi un abito
    Sazov Yaris prende la gara
    Amore, amore!

    La sua è entrata nella stalla di notte
    Non ha trovato un grasso nella stalla
    Non ha trovato un toro, non ha trovato un toro
    Ha trovato il vestito appeso al muro
    Amore, amore!

    Uno per uno prese l’abito
    Ha colpito la pietra e ha rotto il saz
    Ha rotto la partita, ha rotto la partita
    Il saz è scomparso, è rimasto il gentile

    Se uscissi di casa, saresti a casa
    La tua schiena è snella e sottile
    Kyamin ezar, itu turn-over
    Sono la tua bella magra e storta
    Khio, khio, khane, khane

    Lascia che ti porti a casa
    Prenderò il tuo cuore con una dolce parola
    Berrò con te vino di melograno
    Lasciami andare nel tuo seno
    Khio, khio, khane, khane

    Ora voglio trovare la traduzione più corretta di questi testi in inglese e russo.

    Qualcuno può aiutarmi?

    Does anybody here have the translation of the lyrics of this song? (read the description)
    byu/thattallsoldier inarmenia



    di thattallsoldier

    Share.
    Leave A Reply