“Strasburgo è una città multiculturale”: un candidato comunale pubblica un volantino in arabo, turco e alsaziano

https://www.leparisien.fr/elections/municipales/strasbourg-est-une-ville-multiculturelle-un-candidat-aux-municipales-publie-un-tract-en-arabe-en-turc-et-en-alsacien-17-11-2025-F4NS3ZYRRBBAPOOPJKQEWA7EVM.php

di Paidon23

Share.

6 commenti

  1. EchoStash on

    Le communautarisme ça marche, ça fait parler. Mais ça ne reste pas une bonne idée pour notre société

  2. Wonderful-Excuse4922 on

    On sent l’inspiration Mamdani qui avait assez massivement utilisé les tracts/pubs en espagnol, hindi et arabe mais je crois pas que ça puisse avoir le même effet à Strasbourg qu’à New-York. Ça a aussi marché là-bas parce que les communautés en question l’ont pas mal soutenu en coalitions.

  3. Le titre devrait être : « Strasbourg est une ville multiculturelle » : un candidat aux municipales publie un tract en arabe, en turc, en alsacien **et en français**

    Parce que là clairement ça laisse sous-entendre que le tract n’a pas été fait en français alors que c’est l’info essentielle. Le reste qu’il fasse des tracts en anglais, turc, arabe, lingala, esperanto, espagnol, klingon, portugais, elfique etc on s’en fiche.

  4. Je me demande si on en parlerait si les tracts n’étaient disponibles qu’en français et en alsacien.

Leave A Reply