Da li ovu kartu možemo nazvati na prvu “veliko zagorje” sa izlazom na potoke /S ?
Pasture_patriot on
Makaki, kajkavci su ti ostali Međimurci, Varaždinci i do Koprivnice, Zagorci do cca Zaprešića (Pojatno), po Medvednici + Zelina do Kalnika
nvk3 on
Ne znam za Kutinu, ali imam prijatelje / poznanike iz Pitomače i okolice Karlovca, i oni govore kajkavski, tako da pretpostavljam da se kajkavski tamo još drži. Naravno, u dosta ovih gradova na slici jedino što je ostalo od kajkavskog je “kaj”. Ja sam iz Križevaca ali u govoru od kajkavskog koristim većinom samo “kaj” i futur drugi miješano s futurom prvim, ovisi kako kad. U selima, barem prije nekih 15 godina kad sam išao u školu, bila je drukčija situacija, oni koji su došli sa sela, pogotovo udaljenijih od grada, imali su izraženiji naglasak, ali ne znam kako je danas, pretpostavljam da se ipak govori bliže štokavskom.
edit: Vidim na karti da je i Sisak označen kao kajkavski grad, imao sam poznanika iz Siska na faksu, govorio je čisti štokavski sa štokavskim naglascima, ne znam je li on bio iz nekog mjesta pokraj Siska ili baš grada, i kako se danas u Sisku govori.
5 commenti
Da li ovu kartu možemo nazvati na prvu “veliko zagorje” sa izlazom na potoke /S ?
Makaki, kajkavci su ti ostali Međimurci, Varaždinci i do Koprivnice, Zagorci do cca Zaprešića (Pojatno), po Medvednici + Zelina do Kalnika
Ne znam za Kutinu, ali imam prijatelje / poznanike iz Pitomače i okolice Karlovca, i oni govore kajkavski, tako da pretpostavljam da se kajkavski tamo još drži. Naravno, u dosta ovih gradova na slici jedino što je ostalo od kajkavskog je “kaj”. Ja sam iz Križevaca ali u govoru od kajkavskog koristim većinom samo “kaj” i futur drugi miješano s futurom prvim, ovisi kako kad. U selima, barem prije nekih 15 godina kad sam išao u školu, bila je drukčija situacija, oni koji su došli sa sela, pogotovo udaljenijih od grada, imali su izraženiji naglasak, ali ne znam kako je danas, pretpostavljam da se ipak govori bliže štokavskom.
edit: Vidim na karti da je i Sisak označen kao kajkavski grad, imao sam poznanika iz Siska na faksu, govorio je čisti štokavski sa štokavskim naglascima, ne znam je li on bio iz nekog mjesta pokraj Siska ili baš grada, i kako se danas u Sisku govori.
Kaj ja znam
U Sisku se ne govori kajkavski