



Ho già visto esempi molto simili a questa mappa etimologica; Tuttavia, la maggior parte di questi rimanevano superficiali e sembravano incompleti, non scientifici o talvolta preparati con fonti completamente errate. Ecco perché ho voluto preparare una mappa del genere nel modo più meticoloso possibile per presentare un quadro più accurato ed equilibrato delle radici etimologiche dei nomi provinciali di Türkiye. Ho consultato una vasta gamma di fonti; Dato che ci vorrà del tempo per compilarli, li condividerò nei commenti più tardi. Sono aperto a eventuali correzioni, integrazioni e critiche.
https://www.reddit.com/gallery/1pnc7qw
di Nesciens10
6 commenti
Mobil sürümdekiler için
https://preview.redd.it/ql9oyb0ade7g1.jpeg?width=5267&format=pjpg&auto=webp&s=a6342bfdccdad1b10c83a8b9d6afa79406f69832
Konya’yı yine AKP almış
Kütahyanin Frigcesi nedir? Kotayon gibi bir şeydi Yunancasi, Latincesi de Cotyum gibi birseydi
neee ankaranın isim başkent olduğu için anakaradan gelmiyo muydu yani :c
orijinal adları da yazsaymış güzel olurmuş
Düzeltme: Erzurum (Arapça + Etrüskçe), Bursa (Anadolu dilleri… veya Trakça), Ardahan (Gürcüce veya İrani+Gürcüce olması lazım).