Ho già visto esempi molto simili a questa mappa etimologica; Tuttavia, la maggior parte di questi rimanevano superficiali e sembravano incompleti, non scientifici o talvolta preparati con fonti completamente errate. Ecco perché ho voluto preparare una mappa del genere nel modo più meticoloso possibile per presentare un quadro più accurato ed equilibrato delle radici etimologiche dei nomi provinciali di Türkiye. Ho consultato una vasta gamma di fonti; Dato che ci vorrà del tempo per compilarli, li condividerò nei commenti più tardi. Sono aperto a eventuali correzioni, integrazioni e critiche.

https://www.reddit.com/gallery/1pnc7qw

di Nesciens10

6 commenti

  1. casual_rave on

    Kütahyanin Frigcesi nedir? Kotayon gibi bir şeydi Yunancasi, Latincesi de Cotyum gibi birseydi

  2. CigkofteliLahmacun on

    neee ankaranın isim başkent olduğu için anakaradan gelmiyo muydu yani :c

  3. Beneficial_Nerve5776 on

    orijinal adları da yazsaymış güzel olurmuş

  4. Nesciens10 on

    Düzeltme: Erzurum (Arapça + Etrüskçe), Bursa (Anadolu dilleri… veya Trakça), Ardahan (Gürcüce veya İrani+Gürcüce olması lazım).

Leave A Reply