Sono ucraino e sto leggendo un libro sulla Finlandia durante la seconda guerra mondiale. Ci sono alcune canzoni che ho già trovato, ma faccio fatica a trovare questa. L’autore è Frans Eemil Sillanpää, ho provato a usare Google, Wikipedia, ma non sono riuscito a trovare le parole scritte nel libro. Nella seconda immagine puoi vedere come Google ha tradotto le parole in finlandese. So che potrebbe essere tutt’altro che originale, ma spero che tu possa comunque capire l’idea. Grazie

    https://www.reddit.com/gallery/1ptsgqt

    di Raccoon_2020

    Share.

    5 commenti

    1. joppekoo on

      There is a famous march song from Sillanpää that we sing in the army, simply called “Sillanpään marssilaulu” = Sillanpää’s march song. This has some same themes but the actual sentences are not quotes from it, even if mistakes are expected. It might be helpful to first translate into English to make sure as little meaning is lost as possible, machine translation is often pretty bad with Finnish.

    2. Educational-Wait2232 on

      Very likely [Sillanpään Marssilaulu](https://www.youtube.com/watch?v=H0dpsB5lmk8). The lyrics go

      >Sama kaiku on askelten
      Kyllä vaistomme tuntee sen
      Kuinka kumpujen kätköistä, mullasta maan
      Isät katsovat poikiaan

      And it was composed by F.E. Sillanpää, who also won the 1939 Nobel in literature.

    3. LonelyRudder on

      ”Sillanpään Marssilaulu” was one of the songs we were required to learn before we were allowed to go to the canteen when I was a recruit in the Finnish Defense Forces. It is probably the most well known march song in Finland.

    Leave A Reply