Recentemente ho ricevuto queste cartoline e sono in ceco, una lingua che non conosco. Non ho potuto utilizzare Google Translate perché la grafia è difficile da leggere. Apprezzerei davvero se qualcuno potesse tradurli in inglese.

    https://www.reddit.com/gallery/1qnp3uz

    di Southern_Cardinal

    Share.

    7 commenti

    1. Paolo-Cortez on

      Greetings from a glass of a red wine.
      Jan Zrzavý is one of our master of palettes, brushes and canvases.
      He is a painter of my heart.
      With smile

      Mira

      /Rigth side/
      Prachatice city
      Thursday January 13, 2026
      Café Madona

      Thawing came
      Snow is melting
      It is pitty…

      Picture two – Name of the drawings:
      – Jan Zrzavý
      – Czech village
      – not dated
      – oil, 28×36 cm

    2. sacredfool on

      The first mentions wine and a painting. The second mentions a painting of a village.

    3. TapOk2305 on

      Zdravím, od sklenky červeného vína. Jan Zrzavý patří k naším mistrům palety, štětců a plátna. Je malířem mého srdce. S úsměvem.

      Přišla obleva. Roztál sníh, škoda.

      Jan Zrzavý, česká vesnice, Nedatováno, olej, 28×36

      —————
      Greetings, from a glass of red wine. Jan Zrzavý is one of our masters of the palette, brushes and canvas. He is the painter of my heart. With a smile… (unknown name)

      The thaw has come. The snow has melted, its a pity.

      SECOND PHOTO:

      Jan Zrzavý, Czech village, Undated, oil, 28×36

    4. OkAdministration4811 on

      Greeting from a glass of red wine. Jan Zrzavy belongs to our misters of colorpalet, paintbrush and canvas. He is painter of mine heart with smile. 

      Prachatice (city)
      Thursday 13. January 2026
      Café Madona
      It is shame, that snow melted.

    5. ceskahlava on

      The thaw is the best but where does the wind really blow from?

    6. The postcard has been translated by the others here. I just wanted to share that I absolutely dig the handwriting style.

    Leave A Reply