16 commenti

  1. Thin-Elk-7132 on

    Ide pomalem, al se moram dobro pomuciti i prisetiti ekipe z Zagorja i Kavalirov… El to bednjanski f pitanju?

  2. draconicBlu on

    “Imala sam četiri krave i jednoga vola. Tamo su bile dvije udovice, stare žene.” itd itd
    Razumijem ali jedva, vjerojatno bi mi lakše bilo da čujem umjesto da čitam 😅

  3. neviomarasovic on

    to je dijalekt iz Gorskog Kotara, nije zagorski, iako bi i ja to prvo pomislio 🙂

  4. Schneller89 on

    Zvuči mi ko Čabarski. Iako sam Goranin kajkavac, Čabarski dijalekt mi je gotovo nerazumljiv. Lakše razumijem Slovence nego njih. 🙂

  5. Xitztlacayotl on

    Mnogo bolje bih više razumel da je pisano IPA-om.
    Ne znam čitati ovakav tekst.

  6. Ishana92 on

    Razumijem otprilike pola. Mozda bi vise razumio da cujem govoreno, a ne uz ove silne i nepoznate dijakritike.

  7. Anketkraft on

    Kao redovna posjetiteljica /r/cakavski i /r/kajkavski, razumijem skoro sve, iako neke riječi nisam sigurna pa nagađam.

  8. stribor14 on

    90% al moram pomalem. Vec sam i odustal, ali sam onda videl da nabraja kaj bu za vuzem jela. Sam mi ni jasno kakve to veze ima z tim stera bu se prva zenila

  9. Yakusaka on

    Govor? Vrlo. Transkript? Slabo. Trebalo mi je neko vrijeme da uđem u ritam i skužim kako su transkribirani pojedini glasovi.

Leave A Reply