Sono inglese, ma da anni sono innamorato della cultura spagnola. E da quando ho visto un video di fenicotteri che danzavano nelle paludi, non ho mai potuto accettare che la tua danza non avesse nulla a che fare con loro. Era troppo ovvio. La fettuccia, le braccia, il collo… e soprattutto il nome stesso? E mi stai dicendo che viene dall’olandese? Mi dispiace, ma no. Com’è possibile che nemmeno gli stessi spagnoli lo difendano come verità? Ti hanno fatto il lavaggio del cervello.

Quindi ho indagato. E si scopre che:

I fenicotteri vivono nelle paludi del Guadalquivir da 5.000 anni. La culla del flamenco – Siviglia, Jerez, Cadice – è letteralmente ai margini di quelle paludi. L’uccello batte, braccia, allunga il collo… e batte il becco in modo ritmico e percussivo. Proprio come le nacchere. Non è una coincidenza.

E i vestiti, i ventagli, lo scialle… le ali. Tutto è ali.

E la pelle rosa degli olandesi… gli spagnoli usarono il riferimento più ovvio che avevano. L’uccello Per primo venne l’uccello, e gli olandesi ricevettero questo nome perché gli somigliavano. Non il contrario.

Meglio ancora: in Caló, la lingua rom della Spagna, non esiste una parola adatta per indicare l’uccello del flamenco. Gli zingari che vissero per secoli in quelle stesse paludi usarono la stessa parola per indicare l’uccello e la sua danza. Perché per loro era lo stesso.

E comunque… in inglese si chiama un gruppo di fenicotteri "uno sfarzo". Dalla stessa radice. Chiamate. Tutto chiama. È tutto uguale.

Un’indagine approfondita con AI ha confermato tutto ciò – e ha aggiunto il fatto di caló, che nessun etimologo sembra aver preso in considerazione. Qualcosa che dice molto. Ho anche usato l’intelligenza artificiale per scriverlo in spagnolo perché volevo che andasse lontano. Spero che tu lo faccia.

Quando ho cercato le foto dei fenicotteri che danzano in Andalusia per questo post, mi sono chiesto per un momento se questo avrebbe smentito la mia teoria. Volevo assicurarmi che fossero lì al momento giusto, facendo quello che pensavo stessero facendo.

Il risultato: arrivano a gennaio e febbraio. La stagione del corteggiamento è proprio adesso. Questo fine settimana sono lì. Ballare.

L’uccello partì per primo. Lo è sempre stato.

🦩

https://i.redd.it/jy7ph2t3s5qg1.png

di PracticalDraft

6 commenti

  1. Psico_Penguin on

    Si quisiera leer un articulo de chatgpt y retraducido con chatgpt, se lo habria pedido a chatgpt.

  2. GreenWillingness4587 on

    Buen intento. Y relación hay, pero..proviene del árabe andalusí fellah-mangu, que significa “campesino errante” o “campesino huido”

  3. ropahektic on

    Si, el ave Flamenco se denominaba asi mucho antes de la existencia del arte Flamenco, esto lo sabe cualquiera que no sea gilipollas, ya que las aves siempre han estado ahi años antes de que cualquier español o ingles.

    Ahora bien, decir que el Flamenco (arte) viene del ave es de ser un gilipollas, de estos gilipollas que aparte de que sois gilipollas os gusta ir a ChatGPT para que os confirme lo gilipollas que sois y no contentos con eso venis a internet a manifestar vuestro gilipollismo publicamente.

    Fellah-menkub

    Felah-Mengus

    Flandes.

    “Flamenco” viene de los gitanos nomadas.

  4. zurribulle on

    Supongo que crees que has descubierto la pólvora, pero la propia wikipedia cita esa teoría, entre otras. Eres libre de tomar como cierta la que más te cuadre, la realidad es que a la mayoría de gente no le suele preocupar la etimología

Leave A Reply