
Qualcuno di voi ha raccolto religiosamente e ha letto queste riviste? Ricordo di aver raccolto il 95% del mio senso dell’umorismo e del vocabolario da lì.
Jaka Racman, Zlatko Šuft Skopušnik, Tuhtoljub Umnik, Žara, Pero e Mare erano i miei eroi. Ironia della sorte, Miki Mouse è stato il personaggio più miserabile con le storie più miserabili che hanno sbattuto ogni lato della rivista che occupavano dove il fumetto poteva riguardare Skopusnik.
La qualità fisica della rivista è stata così terribile che non osa nemmeno pensare che oggi potessi creare una collezione che mia madre ha gettato nella spazzatura 12 anni fa. Su Google, ho appena trovato solo una foto di questa moderna copia in cui vedi le parole Geyer e Trol sulla copertina.
So che gli amanti hanno digitalizzato questi fumetti su Internet, ma non è lo stesso per leggerlo sullo schermo e in inglese. La traduzione slovena era davvero eccezionale e speciale in ogni modo migliore. Oh, quali parole e frasi ho raccolto da lì ..
"Ho patatine fritte, shusjus, alcuni hot dog .."
"Non mangio questi maiali, anatra! Sono un fiore delicato con un gusto sofisticato!"
https://i.redd.it/8ji5k916zcie1.jpeg
di Lanna_Lexi
6 commenti
Še vedno imam svoj kupček teh revij. Sicer so se takrat že preimenovale v Zabavnik, ampak so bile še vedno dobre.
Se spomnem. Bi se še kaj našlo na podstrešju. Jaka racman je lik, ki ga izberem na volitvah 😄
še vedno jih mam v škatli (proti mami sem zmagal)
mam še en kup teh revij doma, mi jih je uspelo rešit pred reciklažo😅
Kvaliteta prevoda je skozi leta precej padla – tudi kvaliteta stripov. Takrat, ko je prevajal Gradišnik je bilo najboljše obdobje, IMO. Pa stripi so bili od Carl Banksa in podobnih. Kasneje je vse ratalo šrot (malo pred ukinitvijo naročnine). Nisem pa vedel, da je 2023 to obstajalo v slovenščini, sem mislil. da so tam nekje 2015 ukinli vse.
Niti ne . Sem pa bral Alan Ford in Diabolic… Ponavadi, ko sem šel na morje sem imel zraven za čtivo.