Sorry za další KCD2 post, ale nevím kam jinam s tím. Hláška “dva a půl jezevce” mi nedá spát. Po googlení mi vyběhla jen jedna hospoda a pak samozřejmě přepis Červeného trpaslíka. Jedná se o frázi s nějakým skrytým významem nebo je to opravdu narážka na český dabing Červeného trpaslíka?
QueekCz on
Rika to kryton, kdyz je porouchanej (po vytazeni sekery ze zad), ale pochybuju, ze to ma nejakou souvislost.
danoB003 on
Viděl jsem i dialog v Kutné Hoře kde na Jindru chlápek zařve “Co to sakra meleš ty vořechu?!”
3 commenti
Sorry za další KCD2 post, ale nevím kam jinam s tím. Hláška “dva a půl jezevce” mi nedá spát. Po googlení mi vyběhla jen jedna hospoda a pak samozřejmě přepis Červeného trpaslíka. Jedná se o frázi s nějakým skrytým významem nebo je to opravdu narážka na český dabing Červeného trpaslíka?
Rika to kryton, kdyz je porouchanej (po vytazeni sekery ze zad), ale pochybuju, ze to ma nejakou souvislost.
Viděl jsem i dialog v Kutné Hoře kde na Jindru chlápek zařve “Co to sakra meleš ty vořechu?!”