Share.

    8 commenti

    1. Siris översättning av rasist är kanske inte en miss, men väl värd att nämna..

    2. SwedishRobotFish on

      Tyvärr har de fixat det sen dess, men för ett par år sedan så kunde man skriva in “riskakor” och appen läste upp det som “ånglok”.

    3. TheOhNoNotAgain on

      För femton år sedan blev översättningen av *Lady Gaga* från malaysiska till svenska *Britney Spears*.

    4. VegaTss4 on

      Vad betyder “knölval” egentligen? Jag lär mig Svenska.

    5. offthewagons on

      Kvarteret Dykärret på Södermalm blir Diving Scar, rätt hårt ändå

    Leave A Reply