
‘La lingua è costantemente in movimento. Questo non è diverso per i nomi dei luoghi. Nijmegen non era sempre Nijmegen. La città è stata consumata parecchi segni di nome per il nome attuale; Ulpia Noviomagi, Nuimagi, Niumaga, Neomage, Nimagna, Nimegen, Nymegen …
E se avessimo ignorato completamente quel processo naturale? Se il primo termine usato per un luogo viene cesellato nella pietra, viene registrato in un atto nolare, viene accreditato sulla Costituzione e gridato dai tetti come l’unico nome eterno e immutabile? Quindi ottieni una carta come questa ‘Via https://www.victorvanwerkhooven.nl/2017/11/19/dutch-oud-nederlandsch-nederland/
https://i.redd.it/yp5plivia7we1.jpeg
di Final_Bar_7011
14 commenti
Dank voor de link naar de site! Op de versie daar zijn ook de kleinste lettertypen goed te lezen!
Hoe kan het dat de plaatsen in Flevoland zo anders zijn?
Ik vraag me af wanneer iemand in Delft dacht “fuck het, we voegen een T toe”
Link naar de grote versie: https://www.victorvanwerkhooven.nl/wp-content/uploads/2017/11/Oudste-plaatsen-klein.png
Utrecht moet Ultraiectum zijn en Maastricht Mosa Traiectum zijn.
Anders dan dat een geinige kaart.
Ahja, ik vroeg me altijd al af hoe men Zeewolde en Biddinghuizen noemde voor de inpoldering. /s
.🕷️👉 👈 🕷️
Utrecht Maastricht
Almelo, never change
Ik vind Osgeregeest wel nice!
Ben toch wel benieuwd hoe we Texel _minder_ fonetisch zijn gaan schrijven..
Ben ik toch een Hoernezoon. Wie had dat gedacht
Wel wat twijfel bij Alkmaar (Almere). Het heeft altijd een c/k in de eerste klank gehad, verwijzend naar het troebele water in de streek. Wikipedia zegt dat het in de 10e euw Allecmere heette.
Super gaaf! Dank voor het delen
Tilliburgis klinkt als een bacteriële infectie