
Ciao ragazzi. Ovviamente non parlo turco ma per grande interesse per le questioni linguistiche, vorrei affrontare i ciprioti turchi per farmi sapere in che misura il dialetto cipriota turco sopravvive oggi e quanto è influenzato dalla lingua turca comune attraverso l’interazione con oratori continentali, media, canzoni e dischi pubblici.
Voglio anche sapere se i giovani lo usano ampiamente nelle conversazioni tra loro o se è stato lasciato solo come mezzo di comunicazione con le persone anziane e se gli anziani parlano turco cipriota più pesanti dei giovani oggi.
Sto anche fornendo questo video in modo che tu possa capire le differenze.
https://www.youtube.com/watch?v=egivg1pxu40
Mi piacerebbe sapere, che cosa è esattamente oggi con il dialetto turco cipriota se un po ‘di greco cipriota viene usato al suo interno come prestito e quanto è popolare al giorno d’oggi.
Grazie
How much is the Cypriot dialect of Turkish spoken today?
byu/Deep-Ad4183 incyprus
di Deep-Ad4183
1 commento
It’s still mostly there but is under great pressure from Turkey. Most media, songs even made by Turkish Cypriots often mimic standard Turkish as well news reporter except for a few.
Both young and old Turkish Cypriots talk in their dialect, however some people I have noticed opt out to speaking more standard when speaking to Turkish people. Younger people especially the generation of 2000+ have started to show some decay and standardisation due to the tv shows, turkish brain rot etc they watch on tablets as kids
Cypriot Greek and Turkish shares a vocabulary so there are many words that are used but maybe not as common as in the past. Elders sometimes may use a phrase in Cypriot Greek.