“Love one another, Ukrainians, but don’t engage in love with muscovites” -T.G. Shevchenko
Lurkin605 on
“Katerina”, poem of Taras Shevchenko.
It says – “Make love, black-browed ones, but not with Muscovites.”
The “black-browed” part is synonymous with lovely ladies or lovely maidens in context with the poem.
notouchpepe on
I love your body, Jessica. Please do me.
itskelena on
Many people have already answered that it’s from Shevchenko’s Kateryna poem. I’d like to add some historical context about the poem: Shevchenko talks about Moskali, a name for russian officer/soldier at that time, not just any russians. They would come to a Ukrainian village, entice a Ukrainian girl, make her a baby and then move on. The poem is about a short and tragic life of such young woman.
These days these words have a wider meaning of course.
4 commenti
“Love one another, Ukrainians, but don’t engage in love with muscovites” -T.G. Shevchenko
“Katerina”, poem of Taras Shevchenko.
It says – “Make love, black-browed ones, but not with Muscovites.”
The “black-browed” part is synonymous with lovely ladies or lovely maidens in context with the poem.
I love your body, Jessica. Please do me.
Many people have already answered that it’s from Shevchenko’s Kateryna poem. I’d like to add some historical context about the poem: Shevchenko talks about Moskali, a name for russian officer/soldier at that time, not just any russians. They would come to a Ukrainian village, entice a Ukrainian girl, make her a baby and then move on. The poem is about a short and tragic life of such young woman.
These days these words have a wider meaning of course.