Contesto:

    è un media che mira a tradurre articoli di giornali fiamminghi per un pubblico di lingua francese e facilitare l’apprendimento olandese. Questa è una citazione estratta da un dibattito Il primo (RTBF)Peter the Lobel, giornalista dello standard.

    Mi sembra esagerato, ma dato il "Buongiorno, Bonjour" Situazione a Vilvoorde, sono curioso di sentire i tuoi pensieri sulla questione.

    Joyce Azar, Founder of DaarDaar: "I was told that if I was reporting news from Wallonia to flemish newspapers, some redactions would get complaints from readers". Would you agree with this ?
    byu/madhaunter inbelgium



    di madhaunter

    Share.

    2 commenti

    1. Thecatstoppedateboli on

      I think it is bullshit and it would be good to know what goes in Wallonia. Heck, Wallonia is less than 1km from my house.

      I think HLN readers would complain and maybe het nieuwsblad, the marginal newspapers in this country.

    2. JohnLePirate on

      I love her work and she is right. But you will be criticised whatever you write about. 

    Leave A Reply