Et inimesed üleliia elevile ei läheks, siin ka artikkel 5 tõlge eesti keeles:
Lepinguosalised lepivad kokku, et relvastatud rünnakut neist ühe või mitme vastu Euroopas või Põhja-Ameerikas käsitatakse rünnakuna nende kõigi vastu ning kui sedalaadi relvastatud rünnak aset leiab, **abistab** igaüks neist, rakendades Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja artiklis 51 sätestatud õigust individuaalsele või kollektiivsele enesekaitsele, **viivitamatult** sel viisil rünnatud lepingupoolt või lepingupooli, kasutades üksi ja koos teiste lepingupooltega vajalikke abinõusid, **mida ta peab vajalikuks, sealhulgas relvajõudusid**, eesmärgiga taastada ning säilitada Põhja-Atlandi piirkonna julgeolek.
Ma märkisin seal meile huvipakkuvad punktid ära. USA kindlasti teeb midagi, aga praeguse valitsusega ei tea vist keegi päris täpselt mida nad seal enda arust vajalikuks peavad.
1 commento
Et inimesed üleliia elevile ei läheks, siin ka artikkel 5 tõlge eesti keeles:
Lepinguosalised lepivad kokku, et relvastatud rünnakut neist ühe või mitme vastu Euroopas või Põhja-Ameerikas käsitatakse rünnakuna nende kõigi vastu ning kui sedalaadi relvastatud rünnak aset leiab, **abistab** igaüks neist, rakendades Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja artiklis 51 sätestatud õigust individuaalsele või kollektiivsele enesekaitsele, **viivitamatult** sel viisil rünnatud lepingupoolt või lepingupooli, kasutades üksi ja koos teiste lepingupooltega vajalikke abinõusid, **mida ta peab vajalikuks, sealhulgas relvajõudusid**, eesmärgiga taastada ning säilitada Põhja-Atlandi piirkonna julgeolek.
Ma märkisin seal meile huvipakkuvad punktid ära. USA kindlasti teeb midagi, aga praeguse valitsusega ei tea vist keegi päris täpselt mida nad seal enda arust vajalikuks peavad.