I testi sono disponibili solo su una piccola foto sfocata a Lackinka ma sembrano essere errati. Sono stato in grado di decifrare la maggior parte attraverso Verbo, Skarnik e Google e il resto per orecchio, ma alcuni non hanno ancora senso:

    Vista? Su armi (forse derivate dalla vista?) Fiori? Tutti i figli erano completamente? presidente





    di VestigeOfVast

    Share.

    2 commenti

    1. ZvacMianieMuryn on

      Can barely make out even a single word from the song itself. Could absolutely read lacinka though, if you can link that picture

    2. drfreshie on

      It does seem to contain many Polish words, e.g. “na sto lat” (in Belarusian it would be “na sto hadoŭ”.

    Leave A Reply