
Per quello che non sanno, YouTube si converte in inglese circa 1/3 dei video francesi se non sei in un paese di distinto francese (il mio YouTube è in francese e le mie tendenze sono davvero canali francesi e tuttavia YouTube si traduce in me senza la possibilità di disattivare questa funzionalità). Oltre al fatto che l’IA ricorda l’assistente narrativo di Windows, vale a dire molto spiacevole, è un modello oscuro insopportabile imposto da una piattaforma americana che colpisce negativamente milioni di persone su base giornaliera.
Da oggi, in ogni caso a casa, YouTube non ti consente più di stirare i video in francese. Vale a dire che non posso più leggere video francesi in francese.
È tempo di collettivamente, con i creatori, di costruire serie alternative europee.
Modificare: Per coloro che vogliono un esempio, questo video (qui cortometraggi) è in audio inglese a casa: https://youtube.com/shorts/be_8jpkpmvy
Ecco le mie opzioni e i miei parametri: https://imgur.com/a/ardvdmi
Precisione, vivo in un paese di dispersione inglese.
Inoltre, grazie per la tua condivisione, capisco che per i creatori di contenuti è altrettanto complicato ritirare questa funzione.
YouTube et l'auto-traduction imposée
byu/frennetixsc infrance
di frennetixsc
22 commenti
Tu peux toujours essayer avec yt-dlp :
$ cat ~/.config/yt-dlp/config
–format bestvideo[height<=?1080]+(bestaudio[format_note~=original]/bestaudio)
Mais oui, c’est pas terrible. La merdification ne connaît aucune limite.
https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/youtube-anti-translate/
Je sais pas si ça fonctionne sur mobile, j’utilise exclusivement YT sur PC. Perso j’ai aucun problème, je suis en Angleterre, je peux regarder les vidéos en français normalement.
Je ne parle qu’anglais, c’est donc un conseil rédigé.
Je suis un ingénieur informatique américain à la retraite et je suggère aux Français de créer un service alternatif simple. YouTube n’est pas complexe, il est juste populaire et Google le sait.
C’est facile à copier parce que c’est ce qu’ils ont fait.
Récemment ils ont aussi commencé à utiliser l’IA pour sans prévenir les gens sur les vidéos, ça donne un rendu légèrement plus merdique, on pourrait croire un deep fake presque.
J’ai passé le language de l’appli en anglais, mis une vidéo en français qui était donc traduite en anglais et dans l’option de la vidéo j’ai pu mettre la piste audio original en français.
Devrait y avoir un bouton comme sur Reddit pour activer/desactiver la traduction automatique.. genre vraiment me traduires mes titres de vidéo moi j’ai rien demander ca m’aidait a teavailler mon anglais et tt et desfois ya des subtillité dans les titres que la trad catch pas, c’est nptk
Reddit aussi est chiant avec ça, surtout quand tu cherches depuis Google, tu te retrouves avec la langue de recherche donc j’ai des posts anglais en français et inversement. Je sais pas si ta localisation est si importante, même pour Youtube, je vis au Japon et j’ai jamais de vidéos traduites en japonais.
Le plus drôle c’est qu’on est dans cette situation parce que les américains de Google, américains qu’ils sont, ont bien compris que d’autres pays parlaient d’autres langues, mais n’imaginaient pas un seul instant que quelqu’un puisse comprendre plusieurs langues. Visiblement c’est un concept totalement obscur là bas.
Tu veux un truc “drôle” ?
Je suis en France, YouTube est en frnacais, il traduit quand même certaines vidéos françaises en anglais.
C’est un enefer cette merde. Je vis en Angleterre et ils me traduisent toutes les vidéos Françaises en Anglais et vu que mon compte a été créé en France toutes les vidéos en Anglais me sont traduites en Français, j’ai la double peine…
Tu peux installer [Youtube No Translation](https://youtube-no-translation.vercel.app/), ça marche niquel (en tout cas sur Firefox).
Ce qui est encore plus drôle, c’est que ça se retrouve aussi dans l’application newpipe (Un app mobile 3rd party pour pas avoir de pub), le résultat c’est des titre en Anglais pour des vidéo en Français
Je connais cette technique, mais je pense qu’on peut simplement la désactiver. C’est assez compliqué, car il ne faut pas aller dans le bouton des sous-titres, mais dans les paramètres de la vidéo, puis dans la piste audio (“audiotrack”). De là, on peut revenir à la langue d’origine. Et je pense qu’on peut aussi configurer YouTube pour lire automatiquement toutes les vidéos de cette façon, ou même pour lire automatiquement toutes les vidéos en anglais en français. Mais ce sont des voix artificielles, et je ne trouve pas qu’elles soient très bonnes.
J’habite en Irlande, je suis français, cette fonctionnalité est insupportable.
P#tain je suis développeur, je sais a quel point ça ne serait pas compliqué d’avoir une option pour désactiver cette m#rde.
Je ne suis pas contre la fonctionnalité en soit, c’est cool de pouvoir partager des vidéos avec ma partenaire qui ne parle pas bien français.
Mais laissez le choix aux utilisateurs, purée de patate !
Shounic en a parlé récemment, il montre que côté créateur ça prend 26 clics par vidéos pour désactiver cette merde (il faut le faire langue par langue pour titre + doublage ai) ET ça s’applique rétroactivement donc il a du prendre 2h pour aller le faire sur tout les uploads de sa chaîne….
http://youtube.com/post/UgkxXhDuey9K0BhRFQ5cpPQ0E3T3c52ZNT5B
https://imgur.com/ojv7n3s
OP, je suis bien d’accord.
Personnellement je suis Français résident en France et la majorité de mes chaines sont anglophones. Et dans ce cas Google traduit automatiquement les vidéos en Français.
C’est totalement insupportable. Le seul endroit où je peux encore désactiver la traduction automatique c’est sur desktop, mais sur mobile c’est mort. Du coup je ne regarde plus de vidéos sur mobile…
> Il serait temps de, collectivement, avec les créateurs, de construire des alternatives européennes sérieuses.
Les alternatives à YouTube ne manquent pas. Par exemple DailyMotion ou PeerTube. Mais ça n’intéresse ni les utilisateurs (à cause du manque de créateurs), ni les créateurs (à cause du manque d’audience). C’est le serpent qui se mord la queue.
On a exactement le même phénomène avec Reddit/Lemmy ou Twitter/Mastodon/Bluesky, voire même Windows/Linux
youtube fait ça aussi avec les vidéos anglais, je comprends qu’on puisse pas avoir le choix de pas traduire les titres, ça peut tromper sur la langue d’origine de la vidéo
C’est infernal, moi qui aimais beaucoup YouTube je l’utilise de moins en moins à cause de ça.
Dailymotion – fonctionne pareil que Youtube
PeerTube – fonctionne comme un Mastodon mais pour la vidéo
Les deux existent depuis un bon moment, il suffit de plus les utiliser.
Ces traductions autos de partout me cassent les couilles. Autant sur Youtube que sur Reddit. J’veux dire, merde. Je parle anglais, ENGLISH, pour comprendre les nuances du langage. Je veux pas une trad en français pourrie de mes posts s’ils sont an anglais.
Et à l’inverse, comme tu le fais remarquer, sur les vidéos en français de base, j’ai pas envie d’une trad pourrie en anglais.
Qu’on te propose l’option, c’est sympa. Qu’on force l’utilisateur lambda (ou les gens non-connectés) à l’utiliser par défaut, c’est de la merde. (Reddit fait ça, et ça me les brise)
Que ce soit actif par défaut sur les vidéos des créateurs un peu gros, y compris rétroactivement, et qu’ils doivent désactiver l’option manuellement pour chaque vidéo, c’est vraiment, vraiment de la merde.
Même chose pour les vidéos en anglais qui sont automatiquement traduites en français
J’ai parfois le problème inverse depuis la France : des vidéos en anglais se lancent en doublage français, mais à chaque fois je peux changer la langue dans les options de la vidéo (par contre pas d’option pour que ce soit le choix par défaut). Chez toi, il n’y a aucune option pour changer la langue dans le menu “engrenage” de la vidéo ??