Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Bluesky Threads Solo un orfanotrofio, la Grace Zone delle prostitute, Ăš stato trasferito al Fidesz a Miskolc https://444.hu/2025/10/09/pont-egy-gyermekotthon-melle-sikerult-athelyezni-a-szexmunkasok-turelmi-zonajat-a-fideszeseknek-miskolcon Nem tudnak hibĂĄzni đ€Šââïžđ byu/OldsMan_ inhungary di OldsMan_
Humaigel_Alahandro on 09/10/2025 05:33 Mi az a szexmunkĂĄsok?!? mĂĄr van ilyen munkahely is magyarorszĂĄgon?
PigJongUn on 09/10/2025 05:44 LegalĂĄbb nem kell sokat gyalogolniuk amikor mennek “dolgozni”, meg utĂĄna haza…
Ok_Rough547 on 09/10/2025 06:14 Gondolom hogyha gyereket basznak mutogassanak hogy Ćk kurvĂĄkhoz mentek.
Prestigious-Job-9825 on 09/10/2025 06:24 Ăgy egyszerƱbb Ă©s gyorsabb lesz A pontbĂłl B-be fuvarozni Ćket a pedo-fideszes elit szĂĄmĂĄra, amikor Miskolcra lĂĄtogatnak az urak. A kĂ©toldalas word doksi ami pedig az egĂ©sz ĂŒgyet tisztĂĄzza majd, mĂĄr tuti elĆ van kĂ©szĂtve, Ă©s csak a dĂĄtumot kell mĂłdosĂtani rajta. FĆ a hatĂ©konysĂĄg.
ISZOM on 09/10/2025 06:41 A cikkben: “A miskolci önkormĂĄnyzat fideszes kĂ©pviselĆi megszavaztĂĄk, hogy a szexmunkĂĄsok tĂŒrelmi zĂłnĂĄja, ahol dolgozhatnak, ĂĄtkerĂŒljön a korĂĄbban kijelölt utca tĂșloldalĂĄra, mindössze nĂ©hĂĄny mĂ©terre egy gyermekotthontĂłl, szĂĄmolt be a NĂ©pszava.” Vs “Csakhogy azzal, hogy a patak tĂșloldalĂĄra helyeztĂ©k ĂĄt a tĂŒrelmi zĂłnĂĄt, az nĂ©hĂĄny szĂĄz mĂ©terre kerĂŒlt a Szondi utcĂĄban talĂĄlhatĂł Fruska speciĂĄlis gyermekotthontĂłl” Most akkor nĂ©hĂĄny vagy nĂ©hĂĄny szĂĄz? (Tudom, klasszikus FĆdi Kitti cikk, jĂł helyre ment a kör tagsĂĄg csĂłrĂłk)
8 commenti
Mi az a szexmunkĂĄsok?!? mĂĄr van ilyen munkahely is magyarorszĂĄgon?
Mint amikor a temetĆ mellett van az idĆsek otthona…
LegalĂĄbb nem kell sokat gyalogolniuk amikor mennek “dolgozni”, meg utĂĄna haza…
LegalĂĄbb hamar hazaĂ©rnek đ
Gondolom hogyha gyereket basznak mutogassanak hogy Ćk kurvĂĄkhoz mentek.
Gyermekotthon életpålyamodell fidesz edition.
Ăgy egyszerƱbb Ă©s gyorsabb lesz A pontbĂłl B-be fuvarozni Ćket a pedo-fideszes elit szĂĄmĂĄra, amikor Miskolcra lĂĄtogatnak az urak. A kĂ©toldalas word doksi ami pedig az egĂ©sz ĂŒgyet tisztĂĄzza majd, mĂĄr tuti elĆ van kĂ©szĂtve, Ă©s csak a dĂĄtumot kell mĂłdosĂtani rajta.
FĆ a hatĂ©konysĂĄg.
A cikkben:
“A miskolci önkormĂĄnyzat fideszes kĂ©pviselĆi megszavaztĂĄk, hogy a szexmunkĂĄsok tĂŒrelmi zĂłnĂĄja, ahol dolgozhatnak, ĂĄtkerĂŒljön a korĂĄbban kijelölt utca tĂșloldalĂĄra, mindössze nĂ©hĂĄny mĂ©terre egy gyermekotthontĂłl, szĂĄmolt be a NĂ©pszava.”
Vs
“Csakhogy azzal, hogy a patak tĂșloldalĂĄra helyeztĂ©k ĂĄt a tĂŒrelmi zĂłnĂĄt, az nĂ©hĂĄny szĂĄz mĂ©terre kerĂŒlt a Szondi utcĂĄban talĂĄlhatĂł Fruska speciĂĄlis gyermekotthontĂłl”
Most akkor néhåny vagy néhåny szåz?
(Tudom, klasszikus FĆdi Kitti cikk, jĂł helyre ment a kör tagsĂĄg csĂłrĂłk)