
Ho visto questa pubblicità su Facebook, l’accento mi è subito sembrato molto strano, sembra un po’ come quando i turchi in Germania provano a parlare tedesco e si vede che il tedesco non è la loro lingua madre.
Poi ho controllato i commenti e tutti dicevano qualcosa come “Impara il tedesco” o “Impara la grammatica corretta” e cose del genere.
Quindi ora mi chiedo, è così che suona un vero accento tedesco (magari austriaco o svizzero)? Oppure perché dovrebbero usare una ragazza che non parla tedesco o ha un forte accento non tedesco per un annuncio per un sito web austriaco?
di Jumpy_Gap_3276
6 commenti
She is austrian and she speaks german with an austrian accent. I know unbelievable.
She mostly has an Eastern-European (Polish? Ukrainian? Russian?) accent, on top of some Southern-German (or possibly Austrian, as it seems to be an Austrian ad) dialect.
Austrian, but from a native slavish speaker, like Ukraine.
Her accent sounds to me as if her roots are Eastern European (Poland, Baltic States, Czech, Slovakia, Ukraine, Russia etc)
I would further say that her German is very good compared to the majority of immigrants and a lot of German native speakers.
Hard to say, but she doesn’t speak German as a native language. To me, it sounds like she’s mixing Austrian German accent with a foreign accent (perhaps from or (South)Eastern Europe).
Her accent is noticeable but not in any way bad. But she said “eine Lehre in *die* Apotheke” which is grammatically incorrect (the subtitles correct it to “in der”). I’m pretty sure that’s what the comments hated on.