Jag förstod allt hon sade, men med tanke på att hemtjänstarbetare brukar vara av utländsk härkomst så förvånar detta mig inte direkt.
MasterOfLIDL on
Tyckte det var rätt enkelt att förstå ändå. Förväntade mig något rejält mer grovt, finns ändå dialekter jag har svårare att förstå än hennes. Jag är från stockholmsområdet så inte speciellt van vid hennes dialekt.
maximeaa on
På vissa håll har man kurser i den lokala gamla dialekten, t.ex varianter på bondska, som brukar locka nyfikna som vill lära sig men även en del personal ur äldreomsorgen.
Dock är bondska ett extremfall, vissa varianter är som ett eget språk.
OkEgg5911 on
Det är inte dialekten som är problemet här. Beror mer på slarvigt uttal eller sluddrande tal.
apworker37 on
Gullig tant ändå. Hon verkar ha funnit sig i situationen.
Fantastic_Key_8906 on
Hon pratar ju för fan helt normalt.
bushmillsNbitches on
hon får en tydlig fråga om att ge ett exempel men svamlar på om att hon ber om något ur kylskåpet utan att säga den jävla biten som kanske kan vara svårförstådd. så det där med klar kommunikation verkar hon kanske kunna förbättra sig lite på då jag inte tyckte dialekten var så knepig.
JustLikeHoney on
Var ändå lätt att förstå och då bor jag ändå i andra änden av landet, när min farfar pratar bondska förstår inte ens jag vad han säger trots att jag är från samma byhåla.
SnooDonkeys4853 on
Hon får väl anpassa sig till det nya Sverige och helt enkelt lära sig arabiska. ‘Om inte berget kommer till Stina, får väl Stina gå till berget’. Eller vad säger det goda folket på r/Sweden? Jag har hört att det lönar sig på sikt.
planeturban on
Micke Tornving hade ett jobb en gång utbuden där han jobbade som tolk för den danska läkaren på sjukhuset i Östersund. Det var inte så att patienterna skulle förstå vad dansken sa utan tvärtom.
Enligt Tornving så ”räcker en dialekt i Jämtland så långt man kan höra en älgstudsare”.
10 commenti
Jag förstod allt hon sade, men med tanke på att hemtjänstarbetare brukar vara av utländsk härkomst så förvånar detta mig inte direkt.
Tyckte det var rätt enkelt att förstå ändå. Förväntade mig något rejält mer grovt, finns ändå dialekter jag har svårare att förstå än hennes. Jag är från stockholmsområdet så inte speciellt van vid hennes dialekt.
På vissa håll har man kurser i den lokala gamla dialekten, t.ex varianter på bondska, som brukar locka nyfikna som vill lära sig men även en del personal ur äldreomsorgen.
Dock är bondska ett extremfall, vissa varianter är som ett eget språk.
Det är inte dialekten som är problemet här. Beror mer på slarvigt uttal eller sluddrande tal.
Gullig tant ändå. Hon verkar ha funnit sig i situationen.
Hon pratar ju för fan helt normalt.
hon får en tydlig fråga om att ge ett exempel men svamlar på om att hon ber om något ur kylskåpet utan att säga den jävla biten som kanske kan vara svårförstådd. så det där med klar kommunikation verkar hon kanske kunna förbättra sig lite på då jag inte tyckte dialekten var så knepig.
Var ändå lätt att förstå och då bor jag ändå i andra änden av landet, när min farfar pratar bondska förstår inte ens jag vad han säger trots att jag är från samma byhåla.
Hon får väl anpassa sig till det nya Sverige och helt enkelt lära sig arabiska. ‘Om inte berget kommer till Stina, får väl Stina gå till berget’. Eller vad säger det goda folket på r/Sweden? Jag har hört att det lönar sig på sikt.
Micke Tornving hade ett jobb en gång utbuden där han jobbade som tolk för den danska läkaren på sjukhuset i Östersund. Det var inte så att patienterna skulle förstå vad dansken sa utan tvärtom.
Enligt Tornving så ”räcker en dialekt i Jämtland så långt man kan höra en älgstudsare”.
Så nått nytt fenomen är det inte.