Basta leggere questo recente articolo:

https://vrtnws.be/p.ewaxDNYYM

Personalmente capisco i lavoratori autonomi che hanno difficoltà a trovare personale perfettamente bilingue. Secondo la mia esperienza, i dipendenti per lo più stranieri si sforzano di imparare l’olandese o almeno di farsi capire. Se devo scegliere tra questa situazione o un negozio chiuso, la scelta è presto fatta.

Quello che provo meno simpatia è la persona francofona che entra in un negozio e si aspetta di essere servita in francese, senza controllare se il commesso parla francese.

Trovo questo tipo di ‘diritto’ molto più fastidioso di quanto descritto nell’articolo.

Taalgebruik in handelszaken in de Vlaamse rand
byu/Hour-Initiative-5087 inbelgium



di Hour-Initiative-5087

Share.

7 commenti

  1. Het is ook zo dat je op sommige plekken al niet meet in het nederlands kan geholpen worden. Ze roepen dan een andere collega die zogenaamd wat nederlands kan, je staat er te wachten en als die er is, kan die je matig helpen, soms zelfs niet. Sint-Pieters-Leeuw, is zo’n plek.

  2. klant is koning, als de klant nu engels of frans spreekt hoor je als zaakvoerder daarop in te spelen.

    Maar ik wil als klant hier wel eerst (en enkel) in het nederlands aangesproken worden en dat is lang niet altijd het geval.
    aan de kassa of horeca zijn de gesprekken geen hugo claus niveau, als je al geen “basis” niveau nederlands kent hoor je hier ook niet in de serviceindustrie te werken. er zijn ook genoeg jobs achter de schermen.

  3. maxledaron on

    Dat “entitlement” van franstaligen vindt u ook in toeristische bestemmingen zoals Spanje of Portugal. Ik denk dat het is niet taaltrots of bewust entitlement maar een eentalig gedrag. Engelstalige mensen doen dat ook. Ik vind dat echt lui

  4. Ik geef geen fuck over welke taal men spreekt in een winkel ze mogen kiezen. Afhankelijk of ze me fatsoenlijk verstaan ga ik al dan iets iets kunnen kopen. Maar Frans, Duits, Engels, Spaans, Nederlands, kies maar.

  5. ChaoticTransfer on

    “Andalouse” en “Samurai” zijn gelukkig in alle talen hetzelfde.

  6. ComprehensiveUse8816 on

    Het meeste wat ik ooit vraag in de Albert Heijn is waar product x ligt. Die interactie heb ik ongeveer 1 keer per maand en duurt zo’n halve minuut. Attitude en klantvriendelijkheid is voor mij belangrijker dan de taal op zich.

    Eigenlijk zou ik zelfs mijn Frans wat vaker willen oefenen in zo’n situatie.

  7. AttentionLimp194 on

    Just make English (EU language) semi-official in Brussels and the Rand

Leave A Reply