Ciao, ho ricevuto un biglietto d’auguri dalla mia amica lettone ma la sua grafia mi rende difficile capirlo (e voglio impressionarla non chiedendo il suo aiuto). Se potessi tradurre, sarebbe molto apprezzato. J

    https://i.redd.it/0lzynmhw1t1d1.jpeg

    di Chaser893

    Share.

    3 commenti

    1. Kisses and much luck
      on your birthday
      with the best of wishes

    2. No-Refrigerator-1672 on

      Bučas un daudz laimītes dzimšanas dieniņā. Ar visjaukākiem vēlējumiem. I struggle to perform strict translation to english, so I’ll explain the meaning: the author sends you kisses (in a cheek) and wishes lots of luck on your birthday, with most joyful wishes. The words “luck” and “day” are with suffix that means small and cute.

    Leave A Reply