Share.

23 commenti

  1. gary1337 on

    Nu även med det välkända Svenska varumärket “Pokemon”…

  2. Prize-Money-9761 on

    Right, you know for a fact some scalper has already bought up all the Pokémon cards 

  3. Background_Ad1634 on

    Det är spännande att anglofonerna har så svårt med Å Ä Ö när det är ljud deras egna språk använder.

  4. Veroxzes on

    Jänkarna stavade clässics rätt iaf. Det är ju så det uttalas. Cändy är ju också rätt. Fan är cåndy?

  5. Kan visso fattar att man slänger på prickar för skojs skull. Plåse blir ju en kul mix av place och påse. Men Candy skulle väl åtminstone stavas Cändy för att matcha hur man säger det på svengelska?

    Låt oss inte tala om Ë

  6. Honest_Character_477 on

    Förstår inte riktigt varför ni är så upprörda. De har inte siktat på korrekt användande…

  7. Pyrrhusseger on

    Trodde det var danska infiltratörer men det är jänkarna 😤

  8. TheMacarooniGuy on

    Kan någon förklara varför det nästan aldrig är det godiset vi faktiskt har som paraderas runt med? Tycker mig alltid *nästan* känna igen godiset, men trots det är det mesta inte vad man får i en lösgodispåse.

    Är det beställningsvaror, eller varor som bara skeppas till utlandet?

  9. my_foreskin_is_cum on

    Nice att använda Ë som inte ens finns i vårt alfabete 👍

  10. SwimmingMagician7115 on

    Sett den här flera gånger, var en Svensk kund som nämde det men ägarna valde att strunta i det.

  11. skorpan_ on

    Faktumet att man har med Ë får mig att önska illdåd mot dessa klövdjur.

  12. Evening_Secretary_79 on

    Cuts deep.
    Its like looking at a car crash where occupants been ejected.

  13. Styggvard on

    När man åtminstone hade kunnat göra “Åll in öne pläce”

Leave A Reply