
Guida: La società afferma che, sebbene il suo nome attuale in portoghese rifletta le origini della società, non corrisponde alla lingua utilizzata nella stragrande maggioranza delle sue comunicazioni con gli investitori
https://expresso.pt/empresas-negocios/2026-03-23-edp-renovaveis-quer-chamar-se-edp-renewables-d1e6d55d
di VicenteOlisipo
25 commenti
>O pedido para inclusão deste ponto na ordem de trabalhos partiu da EDP, que detém cerca de 71,3% do capital da EDP Renováveis. O GIC, fundo soberano de Singapura, tem 4,4% e a BlackRock 3,4%.
>A decisão final será tomada pelos acionistas na assembleia-geral.
Is very foleirs, I vote acontras
Vai ficar então a primeira parte do nome em Português e a segunda em inglês? Muito nice.
O reitor da Nova já está a espumar da boca
Era uma fusão com a fábrica do papel e ficava EDP Renova.
Idipi renewables
Very Nice thanks you cum to de splanade we have Nice time on Portugal thanks yu
**Lead**:
Goste-se ou não, neste caso é uma entidade privada. Nada tem a ver com a polémica da Universidade Nova.
Uma má ideia, na minha opinião. Ninguém no exterior se importa com o fato de uma empresa portuguesa ter o seu nome em português.
“I can’t in good conscience invest, what does rrenouvahveish even mean?”
-It’s Portuguese for renewables
“Portuguese? I knew there was something fishy, bye”
Deviam ser os investidores a adaptar-se, não nós. Má onda. Muito má onda. Mas se são os chineses quem detém a maior participação com ~21%, não se enganaram na língua?
https://edp.com/pt/investidores/acao/estrutura-acionista
Porque não EDP Freitas? Fica no ouvido.
O meu power vem todo do sun, wind and fairies flatos, portanto, all good, ‘bora lá.
Aparentemente isto incomoda alguém…
Tinham também de mudar para Energy of Portugal.
É fino agora…caganças!!
Sou contra… Devia ser Energy Of Portugal Renewables, a fazer que seja por inteiro càmóneeeee!
Nome de coisa em Português: 😐
Nome de coisa in Ingliche: :-O
Por um lado entendo a facilidade na internacionalização.
Por outro acho “*Renewables”* aberrante*.*
A meu ver o branding devia ser “EDP Renew” ou “EDP Renewable” e não no plural.
A gestão de uma empresa da dimensão da EDP ter este nível de parolice e achar que só por ter o nome em inglês fica melhor é surreal.
Tb vão mudar para EFP? Renewables Energies from Portugal
No fim do dia, pagamos a bill
Que parolagem
Why?
Cringe