Colpi sparati: Quando l’ortografia di una lingua utilizza già l’alfabeto, invece di ad es. caratteri sillabici come il cinese, è buono (TM) se è il più fonetico possibile e corrisponde il più fedelmente possibile alla lingua parlata. E poiché la lingua e l’ortografia divergono naturalmente nel corso dei secoli, è bene (TM) riformare l’ortografia qua e là, altrimenti potrebbe finire come il francese. L’ortografia Hattal-Hodž fin dall’inizio fallì in questo. Štúrovčina sarebbe (dopo alcune modifiche) un’ortografia migliore per lo slovacco.

    https://i.redd.it/cfmbsr1hlqvg1.jpeg

    di BernhardRordin

    Share.

    17 commenti

    1. HadiVytokNaPripitok on

      Co cakas od jazika vitvoreneho ceskimi nacionalistami za ucelom destabilizacie Velkeho Uhorska.

    2. tomispev on

      Môj jediný argument za Y je estetický. Keďže žijem v Srbsku a v srbčine sa Y nepoužíva, mám zo školy zachované zošity vypísané aj slovenčinou aj srbčinou (latinkou aj cyrilikou) a slovenský text sa mi na oko vždy zdal krajší, asi práve kvôli tomu, že je tam Y.

    3. Podla mna by bol ideal, spravit i/y ako rovnocenne pripadne y len ako dobrovolne na nejake prechodne obdobie.

      Tym padom by nebola chyba pouzit i namiesto y a ludia by si zvolili to, co je pre nich jednoduchsie. Deti, co su v skole, by si vybrali cestu najmensieho odporu. anemuseli by sa ucit vybrane slova ani zbytocne pravidla. Ludia by si casom zvykli pouzivat len i (rovnako, ako uz ludia nepocitaju davno v korunach). Pripadne by sa pockalo nez vymru generacie, co pouzivali y. Nejake oficialne nove oficialne dokumenty a knihy by sa uz vydavali len s i (ako silne odporucanie nepouzivat y).

    4. ThisUgly on

      Hattala bol prorusky nacionalista riadeny Moskvou. Dokonca pisal oslavne basne na podporu Stalina. Je dochovany jeho prejav na 12stom zjazde komunistickej strany v ktorom Hattala pise o nutnom pripojeni Slovenska k Sovietskemu Zvazu. Preto sa cudujem , ze tento blazon nebol oznaceny za kolaboranta.

    5. TwentinQuarantino on

      Tiež som toho názoru, hlavne ma štve že k dokonalosti v tejto veci že každý jeden zvuk má presne jedno písmeno (a naopak), sme tak blízko ale zároveň tak ďaleko. Každý zvuk má jedno písmeno, až na tú jednu jedinú výnimku s písmenami “i” a “y” ktoré sú dve ale majú len jeden rovnaký zvuk, a len menia veci pre iné písmená okolo, ktoré sa okolo iných písmen menia inými spôsobmi (napr. mäkčeňmi). Nemám rád nekonzistenciu tam kde nemusí byť.

      Na druhú stranu, sme na tom stále ešte dobre keď máme “len” jeden zvuk ktorý má dve rôzne písmená. Sú jazyky ktoré majú týchto nekonzistencií oveľa viac. To ale na jednu stranu môže byť obhajoba, na druhú stranu ešte viac podtrhuje to “tak blízko ale zároveň tak ďaleko”.

    6. LittleSchwein1234 on

      Ypsilon je fajn, pridáva diverzite jazyka. Inak by to bola nuda.

    7. andinhovsen on

      Ja by som ypsilon ponechal tak ako je.

      Ti co su za zrusenie to nerobia ani tak kvoli nejakym estetickym ci politickym dovodom, proste sa len nie su schopni naucit tych par zakladnych pravidiel.

    8. Tableattack on

      Ak niečo tak by sa za mňa malo zrušiť Ä a Ľ keďže ich hadam nikto aj tak nevyslovuje správne

    9. TheSecondTraitor on

      Všetci analfabeti si myslia, že sú ten s kapucňou.

    10. moki_martus on

      Hlavne treba zrušiť tú nezmyselnú výnimku o nominatíve množného čísla pre prídavné mená. Zbytočné pravidlo, ktoré ide proti logike fonetiky.

    Leave A Reply