Share.

12 commenti

  1. Suspicious_Place1270 on

    no racism behind it really, it’s just because of the always black chimney cleaners and the fact that this sweet is called a cleaner of your throat, hence the name

  2. babicko90 on

    the text underneath means: chimney man for your throat – which in this context makes it even more hilarious

  3. I eat them since years!

    The taste and the effect is very good.

    ;))

  4. SnooCats4962 on

    It doesn’t mean its racist litteraly negro means black in some languages

  5. LlamaFromTheAlps on

    As long as they dont call it “crnac” you dont need to be worried!

  6. The “negro” part is certainly outdated, but has roots in romance languages and would translate to “black”. While I see the issue, it’s not referring to black people but rather the black skin of chimney sweepers for obvious reasons. The subtext and image explain it pretty well, but yeah, it’s all about the intention. Considering that “negro”, “nergre”, “negru”, “noir” or “nera” is used by a huge part of the world, I would go by “this refers to the color black, not people who are black”, but knowing the brand, there is no direct connection between Pionir and either country that uses that word for black (it’s a Hungarian brand that produces in serbia IIRC) as in “a Portuguese founder” or “a Spanish speaking dominant market”. It’s just a romance term for the color black based on the color of someone who crawls up or down a chimney, collecting ashes with their body. Basically a human sponge.

  7. justkidding85 on

    It’s a Hungarian brand if I remember right. Name’s just referring to the color, nothing deeper.

  8. It’s believed to be named after the original inventor, Pietro Negro.

Leave A Reply