
A volte c’è qualcosa nella tua testa che sai che non va bene.
Quindi ho la parola incenso interpretato come tutta la mia vita sarebbe + torre. Contro il mio miglior giudizio, perché so anche che tu incenso solo con uno R scrive. Inoltre, cosa diavolo hanno a che fare i bastoncini profumati con le alghe?
Questa settimana ho scritto un pezzo sullo squilibrio mentale. Ho pensato che sarebbe stato divertente condividerlo di nuovo qui. Materiale di lettura per un weekend grigio :]
Amore!
https://arongroot.substack.com/p/waarom-de-wie-in-wierook-zo-leuk
Waarom de ‘wie’ in wierook zo leuk is
byu/AronGroot inthenetherlands
di AronGroot
11 commenti
I couldn’t understand any of this post, but sounds like you’re burning more than just incense
Nu zit ik hier al een kwartier hardop “lopen” en “horen” voor me uit te prevelen in de hoop het verschil in de “o” te horen…
de ‘ij’ stug als ‘ie’ uitspreken is iets wat heel veel mensen doen in Nederland. In ieder geval is het Fries en het Nedersaksisch er sterk in.
zo hebben we ‘an dizze kaant van d’n Iessel’ (daar is ‘ie (<– en hier ook?) ) een plaatsje genaamd Wijhe, dat de inwoners zelf als ‘Wie-je’ uitspreken. is dat zo’n heilige plek?
(shout-out naar Hendrik Jan Bökkers😉)
Dus wiet is eigenlijk wijt?
Leuk zeg. Bedankt!
Super interessant! Dol op Wierook, jammer dat het zo slecht voor je longen is
Grijs weekend? Joh, de zon schijnt!
Ik ga zo goed op dit soort feitjes. Bedankt voor je post!
Dat heb ik oubollig. Waarbij ik nog altijd oudbollig denk en zeg haha
Tof stuk!! Leuk om te lezen 🙂
Wierook zonder R is wie ook