Ecco un video di un uomo che parla Amish.

    Oggi mi è venuto in mente che, poiché gli Amish sono originari della Svizzera, è del tutto possibile che quello che gli americani chiamano “Pennsylvania Dutch” sia in realtà un dialetto svizzero. Non vivo dalla parte tedesca, quindi non conosco nessuno a cui fare questa domanda, a parte Swiss Reddit.

    Sooooooo… Riesci a capirlo? Immagino che il suo accento sia americanizzato. Ma le parole ti sono familiari?





    di Shooppow

    Share.

    4 commenti

    1. There are some passages I can understand like “it is really cold outside”, but i do not understand enough to get the context of anything.

    2. ChunkSmith on

      I understand short phrases here and there but most is incomprehensible to me. Phonetically it reminds me more of Danish than Swiss German.

      But I guess all that applies to St. Gallen as well. 

    3. I lived in Indiana for a while where they have a lot of Amish. You can understand them ok-ish. But this guy mumbles too much.

    4. SchoggiToeff on

      Why do they say “Pennsylvania Dutch” is Low German? If at all it is closer to Middle German. Swiss German however is a Upper German dialect.

      While Swiss are used a variety of accents and dialects (less so the Germans) I personally have a hard time understanding anything what he is saying. As there is zero context, he talks fast, and as you say with an American accent. But you might try to ask the people from Luxembourg. Their language should be closer to his.

      But, nice week to you as well.

    Leave A Reply