Il nonno è immigrato dalla Grecia intorno al 1900. Da quando ho seguito un corso di mitologia greca, sono diventato molto più interessato all’eredità greca della mia famiglia, così come alla cultura da cui ha origine il mio cognome. Ho trovato solo due documenti in cui menzionava il suo luogo di nascita, ma non riesco a determinare cosa o dove sarebbe quella città. Sono sicuro che probabilmente ad un certo punto c’è stato un cambio di nome o una traduzione errata, ma ogni aiuto è apprezzato. Grazie!

    https://i.redd.it/tjjb0gek68ae1.jpeg

    di Ok_Historian4165

    Share.

    9 commenti

    1. Ok_Historian4165 on

      Αν βοηθάει καθόλου, τα οικογενειακά ονόματα ήταν Πανδής και Μαλώνης

    2. the_Naxian on

      Εναν γιατρό ή φαρμακοποιό να μεταφράσει παρακαλώ.

    3. Aras1238 on

      well, it starts with ” ξαν- ” and the next letter is close to a θ written in kind of *italics* “*θ”* a bit elongated to keep the pen down to the paper, so the Ξάνθη is a very real possibility. Keep in mind that it was common to be born in the big city while your family was living in a village nearby so your grandfather’s papers may not be in Ξανθη’s registry office but to where his family was living at the time.

    4. pinelogr on

      Καταλαβαίνω γιατί λένε οι άλλοι Ξάνθη, ΑΛΛΑ δε λέει Ελλαδα, λεει greece, οποτε νομιζω και η πρωτη λεξη θα είναι στα αγγλικά, ή έστω με αγγλικούς χαρακτήρες. Αρα δεν είναι ξ το πρωτο γράμμα. βλέπω και μια τελεία, ίσως i….

    5. Ξάνθη, Greece. Πρωτη σκεψη με το που το ειδα, take it εχω πιει 7 ποτηρια τσιπουρο.

    6. newnamefakename on

      καλλιγραφικο ζ ειναι το πρωτο γραμμα ποια ξανθη😭 μαλλον ζαντε αν κρινουμε και απο το ονομα πανδης που παραπεμπει σε επτανησιο… κερκυραιος που μετακομισε ζακυνθο;

    Leave A Reply