Share.

    13 commenti

    1. AnonStrusz on

      W takim razie warto przetłumaczyć marki zagraniczne na język polski – np. Carrefour jako “Skrzyżowanie” lub Kaufland jako “Kraj zakupów”.

    2. efoxpl3244 on

      Możesz zmieniac wszystko… Znajomy zmienił pół miasta na nazwisko kolegi i powstał nawet Wulkan jako atrakcja turystyczna xd

    3. WhereIsFiji on

      A nie lepiej po niemiecku? Der kleine Frosch – od razu na sercu robi się cieplej /s

    4. wojtekpolska on

      to tak jak pamiętam że kiedyś był trend edytowania kategorii szkół na oczyszczalnię ścieków. akceptowało się to automatycznie jak wystarczająco osób zasugerowało zmianę

    Leave A Reply