
Il 13 febbraio, la Corte Suprema della Lituania decise il caso di un cittadino di nazionalità polacca, chiedendo l’ortografia originale del nome. L’attore appartenente alla minoranza polacca locale ha richiesto l’uso delle lettere “W” e “ł” in documenti personali, che sono inclusi nel record originale del suo nome e cognome
https://i.redd.it/lcnhx2e52ake1.jpeg
di Jin__1185
10 commenti
I co zrobi polski MSZ? Pewnie nic.
Myslalby czlowiek, ze w obliczu wspolnego rosyjskiego zagrozenia uda się z Litwą dogadać choc trochę autonomii dla Polaków tam. Szkoda, że bardzo jiepsko to idzie
Pomyśleć, że kiedyś byliśmy jedną Rzeczpospolitą.
Niech się tam polonia nie zesra przypadkiem. Skoro nie ma tych liter w litewskim alfabecie to jak mają obsłużyć urzędy takiego gostka? Pierwszego dnia na obczyźnie pozbyłem się polskich fontów z nazwiska i jakoś pielucha czysta od 12 lat. Poznałem za to trochę Słowaków i Węgrów, i wiem jakim rakiem potrafią być mniejszość narodowe, szczególnie gdy nie są takie małe. Słowacy nie cierpią Węgrów o wcale im się nie dziwię.
When in Rome i takie tam…
A zapisane cyrylicą w Polsce można nazwisko mieć, w oficjalnym POLSKIM dokumencie?
Przesiedlić ich do Polski, czas najwyższy.
Czas wskrzesić Żeligowskiego
Ale tytuł z dupy. Ruski troll, czy tępy nacjonalista? Chodzi tylko o znaki nie występujące w litewskim alfabecie, które tłumaczone są na litewski odpowiednik
Tytul brzmi jakby zabronili nazywac sie “Kowalski”. Rozdmuchany clickbait
[https://www.lrt.lt/en/news-in-english/19/1591388/lithuanian-parliament-allows-letters-x-w-and-q-in-id-documents](https://www.lrt.lt/en/news-in-english/19/1591388/lithuanian-parliament-allows-letters-x-w-and-q-in-id-documents)