Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Bluesky Threads O come tradurre l’onore https://i.redd.it/rhvshzb68gle1.png di One_Loss9639
equatorsion on 26/02/2025 09:10 Super 🙂 Je to asi dost populární položka na menu pro cizince. U nás na obědové menu jsou často Kuřecí nudličky po thajsku – v anglické verzi přeloženo jako Chicken strips in Thailand. Vždycky se dobře zasměju.
2 commenti
Nevím jestli je to kyselica, nebo LSD, ale šel bych do toho.
Super 🙂 Je to asi dost populární položka na menu pro cizince.
U nás na obědové menu jsou často Kuřecí nudličky po thajsku – v anglické verzi přeloženo jako Chicken strips in Thailand. Vždycky se dobře zasměju.