
Di recente ho trovato questo documento e ora mi chiedo quale cosa preziosa (credo che sia il titolo di questa colonna) sia stato preso dall’amico della mia famiglia nel campo Oflag. Sto cercando la parola prima "(2773)". Google dice "Documenti e nanici" Ma non penso che sia una cosa. Grazie.
https://i.redd.it/0nzbip854jme1.png
di pawejan
10 commenti
Transkribus is a pretty good tool to transcribe old handwriting.
“Dem Kriegsgefangenen abgenommene Beträge in Valuta.”
They took 100 złoty from the POW and documented it.
No idea what the word in the Wertgegenstände column is meant to be.
Looks like Top left Corner: Amount confiscated from POW in Valuta: 100 Zloty (polish currency).
Directly underneath: Taken valuables: I can’t make it what it says (2773)
Ausweispapiere (learned to write Sütterlin from my Grandmother)
Try at r/kurrent
Ausweispapiere
Unten könnte „Ausweispapiere“ sein
The word is Ausweispapiere (identification papers). The best place to post such images is r/Kurrent
Think it says “Ausweispapiere” identification papers
Top:
“Dem Kriegsgefangenen abgenommene Beträge in Valuta” -> currency taken from POW 100 Zloty
Bottom
“Abgenommene Wertgegenstände” -> taken valuables
“Nähere Bezeichnung” -> specific description
“Ausweispapiere” -> identification papers
Dont know what the 2773 means, probably an internal code for identification papers, inmate number of the prisoner or serial numbers of the papers?
Oflag camp means he was an officer in the polish army. If you know the number of the camp and his name, you should be able to get more information