Mia moglie è alla ricerca di lavoro e Agentur für arbeit le ha dato questo B2 Berichtigung raccomandandole di migliorare il suo tedesco. Quando è andata a registrarsi in una scuola di lingua, hanno detto che Berichtigung dice che sta già lavorando. Abbiamo tradotto questo usando il traduttore e non vediamo da nessuna parte nel certificato che sta lavorando. Qualcuno sente qualcosa dice in questo documento mentre lavora? Per questo motivo, la sua registrazione alla scuola di lingua non è terminata. Il segno incrociato a “kostenbeitragpflicht” significa che condivideremo una parte del costo del corso secondo l’agente e l’arbeit e secondo la condizione menzionata nella stessa pagina in basso. È stato come abbiamo fatto per il suo B1, ma questo traversario non la fa sembrare che stia lavorando. O lo fa?

    https://i.redd.it/io5p3zzrswqe1.jpeg

    di cognic12

    Share.

    6 commenti

    1. Accomplished_Tip3597 on

      The box on the left side next to „Kostenbeitragspflicht“ says: Art der Beschäftigung: Keine Beschäftigung.
      That means: type of employment: no employment.

      That school should probably check the document again, it clearly states that your wife has no work

    2. Art der Beschäftigung: keine Beschäftigung

      Freely translated
      Type of Job: No Job

      That should be pretty clear for the language school that your wife is not working if that entry means what I think it means: current job

    3. -GermanCoastGuard- on

      Are you certain they just denied you saying „she’s got a job“? Because that would generally be none of their business.

      Edit: did you just edit your post? With the given explanation, I just deleted my first paragraph, lol

    4. cohee_947 on

      I mean it literally says that you’re not working under “Art der Beschäftigung”. So unless there’s something off about your Aufenhaltsstatus, like it says you have a working visa or something, the receptionist is probably just misunderstanding something. On the off chance that they think taking a Berufssprachkurs means you already have a job, read them this line from the Bundesamt für Migration und Flüchtlinge website,“In den Integrationskursen lernen Zugewanderte die deutsche Alltagssprache. In den Berufssprachkursen werden arbeitssuchende oder beschäftigte Migranten und Flüchtlinge mit berufsbezogenen Deutschkenntnissen kontinuierlich auf den Arbeitsmarkt vorbereitet.”

    5. Sycarior on

      On the bottom left it says “Art der Beschäftigung: Keine Beschäftigung” which means “type of employment: no employment”. As far as i can see there is nothing else that would indicate that she is currently employed.

    6. Balotsch on

      I mean it’s a Paper that you must give it to the School ( where u do ur b2 course) with this paper the course is free. It’s like coupon for u to give it to the school

    Leave A Reply