
Ciao a tutti! Non vado davvero molto su Reddit, ma non so dove altro andare đ€
Ho adorato una canzone "Vieni ancora alle mie gioie" Per molto tempo e voglio sapere di cosa si tratta. So che Ăš da una band estone chiamata Collage, Ăš degli anni ’70, il titolo Ăš condiviso con un libro di Paul-Eerik Rumho, e si traduce in qualcosa sulla falsariga di "Torna alla mia felicitĂ ". Ho cercato in lungo e in largo, ma non sono riuscito a trovare i testi della canzone da nessuna parte. Non conosco affatto la lingua, quindi avrei potuto facilmente perdere qualcosa. Ogni volta che ascolto la canzone mi fa impazzire che non ho modo di sapere quali sono le parole, figuriamoci cosa significano ..
Sto condividendo il link del file audio, spero che funzioni. Qualsiasi aiuto Ăš apprezzato đđ grazie in anticipo
https://fromsmash.com/H.sKF56yOZ-dt
di TallCompany8510
1 commento
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Kaudu mu vaevakaskede
Kui kruusatee kraasibki taldu
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Eile olin ma laps
Siis oli see lihtne
NÀgin naeru ja rÔÔmsat meelt
Ja sillutatud teid
TĂ€na sĂŒndis pĂ€ike
Nagu eilegi
Aga mina olin suuremaks saanud
Aga mina olin suureks saanud
Naeru varjus nÀen nuttu
Kindla meele taga kÔhklust nÀen
Naeru taga nÀen nuttu
Kindlameelsuses kÔhklust nÀen
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Kaudu mu vaevakaskede
Kui kruusatee kraasibki taldu
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Homme saab minust laps
NĂŒĂŒd pole see lihtne
Tahan nutu varjus naeru nÀha
Taga kÔhkluste kindlat meelt
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Kaudu mu vaevakaskede
Kui kruusatee kraasibki taldu
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Tule ikka mu rÔÔmude juurde
Kaudu mu vaevakaskede