
Infine, nomi di prodotti come "piantato.chicken" non sono più!
Devo ammetterlo: mi è successo quando quei prodotti hanno iniziato ad apparire nei nostri negozi di alimentari! Ho comprato un sandwich etichettato "pollo" con grandi lettere. Quindi la totale delusione, aveva un sapore di qualsiasi altra cosa di un sandwich di pollo! Con un’occhiata più da vicino una sega l’aggiunta "piantato".
La stessa cosa è successo con la salsa di pesce e la salsa di pesce e sono sicuro, sarebbe successo di nuovo in futuro, ad esempio l’acquisto di capesante!
Siamo onesti, quei materiali a base di piante pressati industriali non hanno niente di simile alla carne! E non sembra carne. Perché la necessità di mettere un "pollo" su di esso? Perché non chiamarlo, come è? "scarto piantato pressato"? È lì solo per scopi di marketing e fuorviante!
Voglio dire, Cervet è in realtà "scarto di carne premuto" E ha un sapore fantastico!
Sono contrario a coloro che etichettano perché è così fuorviante! Oggi, ovunque devi leggere i kleingdrockte! Hai mai provato a leggere i Kleingedruckts da una TV-AD? Ora dobbiamo leggere i kleingdrockte quando si fa la spesa? Bene, ancora una volta, devo ammetterlo, ora sono a conoscenza di quei prodotti simili a carne e ora lo so, devo leggere ogni etichetta caricamente, se non c’è aggiunta come "vegano" (Salsa di pesce).
Oggi ho imparato che l’Aromastoff per Raspberry è realizzato in legno di cedro! legna! Quindi mangiare un Himbeer-Joghurt ha davvero un sapore di Cedar-Wood!
Abbiamo prezzi così alti alimentari in Svizzera – secondo la sua qualità – ma poi voglio mangiare ciò che è etichettato! Sì, anche tu, Oschterhaas! Ma chi vuole mai discutere con gli Oschterhaas: non è mai inteso come sostituto! (Quasi) nessuno si aspetta mai che l’unico e solo vero Osterhaas venga tagliato e macinato nel Schogg -Oschterhaas – questa è la differenza. Lo stesso con "Latte per pulizia" – Nessuno si aspetta di pulire con latte di mucca!
finally the Swiss Federal Court ruled: Animal names inadmissible in the designation of meat substitute products
byu/SiSRT inSwitzerland
di SiSRT
10 commenti
Yes.
Honestly, I don’t believe this was the appropriate way to handle this situation. What are meat substitutes supposed to call something that is supposed to resemble chicken or taste like it now? Chocken, or will that still be too „misleading“ for buyers…
It would have made more sense to establish clear rules for labeling it. For example, a unified label that must be on the packaging, would be a more reasonable approach imo. It’s hard to say for sure, but I’ve never encountered this issue because these products are often found in separate sections of stores, such as Migros and Coop or at least on separate levels of the shelves.
At some point it‘s just the customers fault, it‘s not like it‘s going to kill you…
Your post and the subsequent “disdain” for plant-based alternatives clearly indicate a certain bias in this topic, but that’s irrelevant to the news at hand.
Glad they are tackling the serious issues! /s
The high food prices have nothing to do with quality… quality here is actually really on the low end. Nothing terrible, so you wouldn’t know if you haven’t lived abroad or are very well travelled. The high prices exist only because they can get away with it.
>Why the need to put a “chicken” on it? Why not call it, what it is? “pressed planted scrap”? It’s only there for marketing and misleading purposes!
It’s there to show what kind of meat it tries to emulate and can replace in a dish. Obviously.
If anybody bought “Planted.chicken” which additionally is clearly labelled multiple times as vegan and states it’s made of pea protein and thinks it’s fucking chicken, they deserve to be deceived.
Is “planted.bawk” and “planted.moo” ok or is that too close too?
I’ve accidentally bought half-fat milk and cream because the labelling wasn’t clear.^1
I have *never* bought a meat substitute because the labelling wasn’t clear.
By all means let’s fight for clearer labelling. But banning descriptive names (including animal names) from the labels isn’t helping, it’s pure distraction and has nothing to do with actual consumer protection.
—
^1 Yes, even though it’s labelled “Milchdrink” … the boxes are still too similar.
And when will we forbid pictures of happy cows and chickens for mass produced meat ? This is as misleading as this.
I would never admit, that I’m that stupid and can’t tell apart a sandwich with chicken and a sandwich with vegan chicken, that is clearly labelled. I know how these two products look in most places and the difference is staggering that only someone that wants to be fooled or a blind person couldn’t see the difference. You are either lying or suffering from a learning disability that you don’t know about.
It won’t make a difference if it’s labelled ” PLANTED chicken” or ” PLANTED chick’n”, if you are already so dumb that you can’t differentiate in the first place.
Oh yeah you poor thing, god FORBID you eat plants instead of a dead bird.
When I’m looking for a substitute for chicken, the “chicken” mention helps me not accidentally buy the fish substitute. Most people are like me, they’re not looking for just any substitute, but for a substitute with a certain appearance, consistency and taste. I find it really disingenuous to completely forbid these words, it would be better to regulate how obvious the fact it’s not meat is for example.