Share.

    7 commenti

    1. slnovrat on

      No Cap – by reálne sa užívalo v slovenčine “Bez nadsádzky”.

      Goated ako – Na kamzíka (lebo kamzik býva na vrchoch a byt teda na vrchole resp greatest of all time)

      Doomscrolling – asi ideálne doslova by bolo rolohúbiť. Predpokladám že obraz slova by mal predstavovať skrolovanie do záhuby, čiže predstava môže byt ísť dole a dole a dole teda postupne sa zahubovať. Voľný preklad do slovenčiny by mohol byt aj “roluješ do záhuby”.

      Lovebimbing – Láskybombardovanie, čiže vo vete: “Láskybombardoval som ju.”

      Gaslighting – by som asi obecne užíval ako: podpaľovať/zapalovať

      Ghosting – by sa asi obecne dalo využívať aj slovenské “mátožiť”, keďže mátoha je strašidlo a mátožit znamená sa zjavovať alebo fungovať ako duch, čiže prechádzať ale nereagovať, presne, o čom je ghosting, čiže je prítomný ale neodpovedá.

      Ďalšie nepoznám čo je.

    2. Paranoid_Lizard on

      Catfishing ak sa nemylim je podla catfish – sumec, co ma v tomto zmysle nieco s navnadou – ojebavanim na zoznamkach a pod. fotkami ked vyzeras uplne inac ako na tej fotke

    Leave A Reply