Mi scuso con tutti i fan della nostra musica/ex musica Yu, ma ogni volta che sento questa canzone mi sto insinuando per il vero plagio della canzone “Talk to Me” di Stevie Nicks 1985.

    Jasna e il team non hanno fatto lo sforzo o molto per cambiare il testo: il ritornello è praticamente lo stesso, solo in croato. Un altro di un milione di plagio da questi spazi … davvero deludente.

    Jasna Zlokić – Sarò la tua unica amica
    https://youtu.be/y9aaibs4bbs?si=fgygbdevndj4r3pl

    Stevie Nicks – Parla con me
    https://youtu.be/uql62w71ets?si=d-fh-ju0hohbayt9

    Jasna Zlokić – “Bit ću ti jedini drug” je plagijat
    byu/spellbound365 incroatia



    di spellbound365

    Share.

    14 commenti

    1. Anketskraft on

      A zašto spominješ samo izvođačicu, a ne onog tko se potpisao kao autor glazbe, Rajka Dujmića? 

    2. Consistent-Goal-2508 on

      Pola glazbene scene bivše države je izgrađeno na plagijatima i ti baš prozoveš Jasnu Zlokić 🤣

    3. messy_closet157 on

      Navedeni autori pjesme *Ja sam ti jedini drug* su Lotti Dujmić, Rajko Dujmić (glazba) i Stevo Cvikić (tekst).

      Za *Bit ću ti jedini drug* pojma nemam ko je autor.

    4. Legitimate-Ostrich48 on

      Nije problem obraditi bilo koju pesmu, ali onda se treba navesti na albumu izvor. Skroz je druga stvar obraditi pesmu a na albumu napisati muzika, tekst tvoji. E to je onda krađa. Mislim da ti dozvola originalnog autora ne treba, ako ga navedeš kao autora. Najbolje da je Džej tražio dozvolu ACDC.

      [https://www.youtube.com/watch?v=-SmJW6jk5Ow](https://www.youtube.com/watch?v=-SmJW6jk5Ow)

    5. Careless_Unit_9793 on

      Jos uvijek ne znamo je li Ivo Robic originalni autor “Strangers in the night” koji je otpjevao Frank Sinatra.

    6. IxianPrince on

      Sve je u umjetnosti uzimanje necega sto vec postoji i stvaranje neceg novog putem tog principa. Ta “jeza” i “razocaranje” je izazvano opcom neupucenosti.

      “Ovaj” je od “ovog” ukro, a nemaju pojma da je taj preuzeo sve od nekog prije i stvorio svoju verziju, a taj isti od nekog drugog. Doslovno izaberi koga god hoces, uradi deep dive i budi mind blown.

    7. U pedesetima i sezdesetima bilo je uobicajeno da se kupuju prava na pjesme koje su negdje drugdje postali hitovi, i onda se rade prepjevi s domacim izvodjacima za jugoslavensko trziste.

      U to vrijeme se originale nije bas moglo cuti na radiju, i smatralo se da stranu muziku treba prevoditi, bas kao sto se prevode knjige.

      (Bilo je i suprotnih slucajeva, kad su neki nasi glazbenici pokusavali prodavati pjesme u inozemstvu.)

      Ne znam je li tako bilo i kasnije, ili su jednostavno vremenom poceli obradjivat strane pjesme bez da ikog ista pitaju, ali ex Yu muzika je prepuna domacih verzija stranih pjesama.

      Od npr. Zdenke Vuckovic i “Ritma kiše” iz 1964. pa sve do Psihomodo Popa s kraja 1980-ih.

    Leave A Reply