>Alba said he had greeted the carriage with “Goeiedag, bonjour” (good day in Dutch and French), as the train approached Vilvoorde (Vilvorde), near the outskirts of Brussels, which is officially bilingual.
>The commission upheld the passenger’s complaint that Alba should not have used French in the Dutch-speaking part of the country, unless approached by a passenger speaking French
Imagine having that much of a stick up your arse that you formally complain about a _bilingual_ greeting lmao. Absolute Karen behaviour.
Not to mention absolutely bizarre laws. Like, I get requiring announcements to be made in the local language, but I don’t get banning other languages.
saschaleib on
Crime is really getting out of hand in Belgium!
_marcoos on
> Belgium’s Permanent Commission for Linguistic Control
The what?
> should only use Dutch in Flanders, French in the southern-speaking Francophone region, and both languages in bilingual Brussels.
Oh, that finally explains why on the train to BRU airport French suddenly disappears from the displays a few minutes before the train arrives at the (Flanders-located) Brussels airport.
And they had to build precise tech for this. Many times I watched it with Google Maps opened on my phone, it happens exactly when the train passes the border between Brussels and Flanders.
You know, the train hasn’t stopped, no passengers exited, no new passengers boarded, but suddenly the announcements in French disappear from the monitors. So, are the announcements for passengers, or are they just for the absurd law?
Meanwhile, trans-border trains crossing the PL-DE border have announcements in Polish and German on the whole route and nobody complains. And neither German has official status in Poland, nor does Polish in Germany. And guess what, Poland and Germany still exist!
Printed timetables in Polish stations are in Polish, English and, since 2022, Ukrainian. No drama either.
just_chilling_too on
Quebec French speakers also have a stick up their ass about this sort of thing.
One person sued Air Canada because the seat belt buckle wasn’t in French
Heh – The Guardian acting as a bastion of common sense language use after over a decade of screaming at us about policing our language, words are violence, silence is violence, while their owners laugh about pay per click advertising revenue and sentiment analysis cookie trackers dumped onto your browser
The last thing the Guardian did to justify its existence was Snowden, and big as it was, they still managed to fuck even that up
Is there a way to block links or posts that link to certain websites?
DoubleSaltedd on
This sounds as crazy as in the Åland Islands in Finland, where using Finnish is sometimes virtually and de facto banned and Finnish-speaking Finns cannot even buy property there.
It’s crazy how we still have these places where people live like it’s medieval times.
6 commenti
>Alba said he had greeted the carriage with “Goeiedag, bonjour” (good day in Dutch and French), as the train approached Vilvoorde (Vilvorde), near the outskirts of Brussels, which is officially bilingual.
>The commission upheld the passenger’s complaint that Alba should not have used French in the Dutch-speaking part of the country, unless approached by a passenger speaking French
Imagine having that much of a stick up your arse that you formally complain about a _bilingual_ greeting lmao. Absolute Karen behaviour.
Not to mention absolutely bizarre laws. Like, I get requiring announcements to be made in the local language, but I don’t get banning other languages.
Crime is really getting out of hand in Belgium!
> Belgium’s Permanent Commission for Linguistic Control
The what?
> should only use Dutch in Flanders, French in the southern-speaking Francophone region, and both languages in bilingual Brussels.
Oh, that finally explains why on the train to BRU airport French suddenly disappears from the displays a few minutes before the train arrives at the (Flanders-located) Brussels airport.
And they had to build precise tech for this. Many times I watched it with Google Maps opened on my phone, it happens exactly when the train passes the border between Brussels and Flanders.
You know, the train hasn’t stopped, no passengers exited, no new passengers boarded, but suddenly the announcements in French disappear from the monitors. So, are the announcements for passengers, or are they just for the absurd law?
Meanwhile, trans-border trains crossing the PL-DE border have announcements in Polish and German on the whole route and nobody complains. And neither German has official status in Poland, nor does Polish in Germany. And guess what, Poland and Germany still exist!
Printed timetables in Polish stations are in Polish, English and, since 2022, Ukrainian. No drama either.
Quebec French speakers also have a stick up their ass about this sort of thing.
One person sued Air Canada because the seat belt buckle wasn’t in French
https://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/lynda-michel-thibodeau-french-language-rights-air-canada-1.5265126
Heh – The Guardian acting as a bastion of common sense language use after over a decade of screaming at us about policing our language, words are violence, silence is violence, while their owners laugh about pay per click advertising revenue and sentiment analysis cookie trackers dumped onto your browser
The last thing the Guardian did to justify its existence was Snowden, and big as it was, they still managed to fuck even that up
Is there a way to block links or posts that link to certain websites?
This sounds as crazy as in the Åland Islands in Finland, where using Finnish is sometimes virtually and de facto banned and Finnish-speaking Finns cannot even buy property there.
It’s crazy how we still have these places where people live like it’s medieval times.