Share.

    16 commenti

    1. Hot-Disaster-9619 on

      Polska > Anglia

      Poza tym mamy oddzielne słowo na sen i marzenie gdy te leszcze mają jedno słowo, żałosne.

    2. Moontops on

      A Polska nie jest czasem największym eksporterem pieczarek na świecie?

    3. ikonfedera on

      Grzyby są ważnym elementem naszej kultury. Tak ważnym że ujęto je w Panu Tadeuszu.

      Kolejny flex, mamy własną nazwę na grzybobranie.

    4. Serg2o3_ on

      Pieczarka to bardzo niebezpieczny grzyb. Ciągle piecze jakiegoś Arka

    5. DieMensch-Maschine on

      Dla amerykańców też. Mushrooms = z supermarketu, w koszyczku, przykryte celofanem. Dla dużej większości, inne odmiany grzybów w ogóle nie istnieją.

      Jest też pewien strach że leśne grzyby to od razu trujące.

    6. helloimnaked on

      Nie po prostu mushroom, bo button mushroom. Podaj resztę przykładów których się to tyczy

    7. CurrentMaze on

      Nie ma tak dobrze…

      white button mushroom champignon 😎

    8. angel_schultz on

      ???? w języku angielskim pieczarki mają własną nazwę – button mushrooms. Ewentualnie portobello na duże odmiany.

    9. Known_Bit_8837 on

      Button mushrooms, ewentualnie Champignons. You’re welcome

    Leave A Reply