Share.

    9 commenti

    1. realkunkun on

      Gesellschaft der Ostschleusen
      Cant read the lower one. Its a society of ferry/canal drivers

    2. Accomplished_Tip3597 on

      Gesellschaft der Ostschleusen

      (i can’t read the small middle word)
      Barockstadter Schleusen

    3. Maybe some context could help?

      Gesellschaft der Ostschleusén

      Barrokcstadter Schleusen

      Is this from the game Syberia?

    4. Hereon92 on

      Gesellschaft der Ostschleusen
      Grenz(… unreadable)
      Barruckstadter Schleusern

      Translation:
      Society of east smuggler
      Border… (something, I can’t make it out)
      Barruckstadter (seems to be a place; the word it made out of bar, jerk and town, so the meaning is something like Barjerk Town?) smugglers.

    5. Ok_Tea_7319 on

      Gesellschaft der Ostschleusen [unreadable] Barrockstaedter Schleusen

      Translation: “Society of Eastern Locks […] Barrockstadt Locks”

    6. Longjumping-Lemon437 on

      It’s written on a mechanism to operate a lock on a canal.

    7. Yes, this is from the scene with the Europanto speaking bargee!

    8. oldmanout on

      Schleusen = water locks / floodgates

      Out of context I would think this is a guild/(public) company which maintenance and/or operates flood gates

    9. German_Bob on

      Someone is playing Sybiria 🙂

      The translatoion was posted enough. It is the name of a company not specifically controlling canals, but the locks in a river or canal.

    Leave A Reply