Share.

9 commenti

  1. realkunkun on

    Gesellschaft der Ostschleusen
    Cant read the lower one. Its a society of ferry/canal drivers

  2. Accomplished_Tip3597 on

    Gesellschaft der Ostschleusen

    (i can’t read the small middle word)
    Barockstadter Schleusen

  3. Maybe some context could help?

    Gesellschaft der Ostschleusén

    Barrokcstadter Schleusen

    Is this from the game Syberia?

  4. Hereon92 on

    Gesellschaft der Ostschleusen
    Grenz(… unreadable)
    Barruckstadter Schleusern

    Translation:
    Society of east smuggler
    Border… (something, I can’t make it out)
    Barruckstadter (seems to be a place; the word it made out of bar, jerk and town, so the meaning is something like Barjerk Town?) smugglers.

  5. Ok_Tea_7319 on

    Gesellschaft der Ostschleusen [unreadable] Barrockstaedter Schleusen

    Translation: “Society of Eastern Locks […] Barrockstadt Locks”

  6. Longjumping-Lemon437 on

    It’s written on a mechanism to operate a lock on a canal.

  7. Yes, this is from the scene with the Europanto speaking bargee!

  8. oldmanout on

    Schleusen = water locks / floodgates

    Out of context I would think this is a guild/(public) company which maintenance and/or operates flood gates

  9. German_Bob on

    Someone is playing Sybiria 🙂

    The translatoion was posted enough. It is the name of a company not specifically controlling canals, but the locks in a river or canal.

Leave A Reply