Share.

15 commenti

  1. eftepede on

    Czy ma Pan chwilę, aby porozmawiać o naszym zbawcy, kontekście?

  2. Smelly_Hearing_Dude on

    tego się jednak używa jako jednostki ilości zboża w rolnictwie

  3. CMDR_Jeb on

    Zawsze jak widzę takie jednostki to współczuję amerykańskim dzieciom. Zaczynając od 68f I zakładając 100% sprawność ile trzeba było energii żeby zagotować bushel wody. 🤦‍♂️

  4. SomFella on

    Jedno jest brytyjskie, drugie – amerykańskie.
    Z jakiego kraju pochodzi artykuł?

  5. grafknives on

    Bushel jest normalnie używaną jednostką w odniesieniu do plonów zbóż w USA.

    Soja, kukurydza, pszenica – to wszystko podaje się w bushels per acre.

  6. RethoricalBrush on

    Buszel to przetarzała amerykańska miara wagi (i objętości?) zboża (pracuję w przewozie zbóż z USA i jest ona niestety ciągle stosowana), jest “lekko” problematyczna, ponieważ jej wartość jest różna dla różnych rodzajów zbóż. Buszel pszenicy ma inną objętość i masę niż buszel kukurydzy. Nie wiem w jakim praktycznym celu tego rodzaju miary z czasów dzikiego zachodu i początków rolnictwa jeszcze funkcjonują.

  7. SureSpecial1834 on

    Takich przykładów jest mnóstwo. Najfajniej jest z tonami: tona metryczna = 1000kg, tona angielska ≈ 1016kg, tona amerykańska ≈ 907kg.

  8. JanuszBiznesu96 on

    No to jak z milami, masz nautical mile, statute mile a nawet metric mile I często trzeba wyciągnąć z kontekstu o którą chodzi, albo galony w USA są inne niż w Wielkiej Brytanii

  9. DieMensch-Maschine on

    Bushel jako czasownik? Pierwszy raz słyszę o takim użyciu. Słówko może do zapamiętania na SAT albo GRE, które już komplenie nikt nie używa.

  10. sharfpang on

    Nie spotkałem się w życiu z użyciem w wersji 2. Wersja 1 – i owszem, nigdy nie jest używane jako precyzyjna miara, tylko zgrubnie, coś typu skrzynka jabłek, czy wiaderko ziemniaków.

Leave A Reply