Share.

    6 commenti

    1. EternalLucius on

      “Yet another new day. Everything can be changed” would be how I’d translate it as

    2. Literal translation: There is still a new day. Everything can be changed.

      Intrepretation: “Carpe Diem”

      The coat of arms is of Karelia. The two swords represent the long history of warfare in the region. Straight sword is the Swedish, the curved sword is the Slavs.

    3. TimoVuorensola on

      More poetically, one could say: “Yet behold – a dawn awakens, and the world may turn anew.”

      It carries a promise of a new day and the change that is coming, yet not without fight.

    4. I’m no professional translator but I’d translate it as “Still a new day may change everything”. With the karjala themed design I’d interpret it as a kind of declaration of undying hope that one day the karelian isthmus might still be reclaimed from the russians. It’s a pretty cool little tapestry for sure

    Leave A Reply