Ragazzi, nella mappatura c’è stata una gloriosa tradizione di non includere la Bielorussia e mi rifuggo dall’infrangere questa bellissima tradizione, ma… come vengono contrassegnati i dialoghi nei libri in bielorusso? Solo con i trattini o in modo diverso? Ho messo la versione attuale della mia mappa.

    https://i.redd.it/c4tdqyeuu4uf1.png

    di PLrc

    Share.

    4 commenti

    1. krokodil40 on

      Russian, Ukrainian and Belarusian use the same punctuation. All 5 variants can be used in all of those languages, depending on context.

    2. No-Two-7516 on

      Dialogue :
      – Sentence, – author,- sentence.
      – Sentence! – author.

      Direct speech :
      Author : ” Sentence!” – author

    Leave A Reply